طسٓمٓ
1
Saheeh International
Ta, Seen, Meem.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tta-seen-meem
Reciter:
Display
Translations
Surah 26 · 227 verses

26 130
127
طسٓمٓ
1
Saheeh International
Ta, Seen, Meem.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tta-seen-meem
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ
2
Saheeh International
These are the verses of the clear Book.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
til'ka āyātu l-kitābi l-mubīni
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
3
Saheeh International
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
laʿallaka bākhiʿun nafsaka allā yakūnū mu'minīna
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ
4
Saheeh International
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
in nasha nunazzil ʿalayhim mina l-samāi āyatan faẓallat aʿnāquhum lahā khāḍiʿīna
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
5
Saheeh International
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā yatīhim min dhik'rin mina l-raḥmāni muḥ'dathin illā kānū ʿanhu muʿ'riḍīna
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
6
Saheeh International
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqad kadhabū fasayatīhim anbāu mā kānū bihi yastahziūna
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
7
Saheeh International
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
awalam yaraw ilā l-arḍi kam anbatnā fīhā min kulli zawjin karīmin
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
8
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
9
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
10
Saheeh International
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idh nādā rabbuka mūsā ani i'ti l-qawma l-ẓālimīna
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
11
Saheeh International
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qawma fir'ʿawna alā yattaqūna
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
12
Saheeh International
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbi innī akhāfu an yukadhibūni
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
13
Saheeh International
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wayaḍīqu ṣadrī walā yanṭaliqu lisānī fa-arsil ilā hārūna
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
14
Saheeh International
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walahum ʿalayya dhanbun fa-akhāfu an yaqtulūni
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
15
Saheeh International
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla kallā fa-idh'habā biāyātinā innā maʿakum mus'tamiʿūna
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
16
Saheeh International
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fatiyā fir'ʿawna faqūlā innā rasūlu rabbi l-ʿālamīna
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
17
Saheeh International
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
an arsil maʿanā banī is'rāīla
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
18
Saheeh International
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla alam nurabbika fīnā walīdan walabith'ta fīnā min ʿumurika sinīna
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
19
Saheeh International
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wafaʿalta faʿlataka allatī faʿalta wa-anta mina l-kāfirīna
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
20
Saheeh International
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla faʿaltuhā idhan wa-anā mina l-ḍālīna
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
21
Saheeh International
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fafarartu minkum lammā khif'tukum fawahaba lī rabbī ḥuk'man wajaʿalanī mina l-mur'salīna
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
22
Saheeh International
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watil'ka niʿ'matun tamunnuhā ʿalayya an ʿabbadtta banī is'rāīla
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
23
Saheeh International
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla fir'ʿawnu wamā rabbu l-ʿālamīna
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24
Saheeh International
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā in kuntum mūqinīna
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
25
Saheeh International
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla liman ḥawlahu alā tastamiʿūna
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26
Saheeh International
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbukum warabbu ābāikumu l-awalīna
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
27
Saheeh International
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla inna rasūlakumu alladhī ur'sila ilaykum lamajnūnun
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
28
Saheeh International
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbu l-mashriqi wal-maghribi wamā baynahumā in kuntum taʿqilūna
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
29
Saheeh International
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla la-ini ittakhadhta ilāhan ghayrī la-ajʿalannaka mina l-masjūnīna
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
30
Saheeh International
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla awalaw ji'tuka bishayin mubīnin
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
31
Saheeh International
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla fati bihi in kunta mina l-ṣādiqīna
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
32
Saheeh International
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-alqā ʿaṣāhu fa-idhā hiya thuʿ'bānun mubīnun
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
33
Saheeh International
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanazaʿa yadahu fa-idhā hiya bayḍāu lilnnāẓirīna
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
34
Saheeh International
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla lil'mala-i ḥawlahu inna hādhā lasāḥirun ʿalīmun
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
35
Saheeh International
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yurīdu an yukh'rijakum min arḍikum bisiḥ'rihi famādhā tamurūna
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
36
Saheeh International
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū arjih wa-akhāhu wa-ib'ʿath fī l-madāini ḥāshirīna
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
37
Saheeh International
Who will bring you every learned, skilled magician."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yatūka bikulli saḥḥārin ʿalīmin
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
38
Saheeh International
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fajumiʿa l-saḥaratu limīqāti yawmin maʿlūmin
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
39
Saheeh International
And it was said to the people, "Will you congregate
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqīla lilnnāsi hal antum muj'tamiʿūna
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
40
Saheeh International
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
laʿallanā nattabiʿu l-saḥarata in kānū humu l-ghālibīna
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ
41
Saheeh International
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falammā jāa l-saḥaratu qālū lifir'ʿawna a-inna lanā la-ajran in kunnā naḥnu l-ghālibīna
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
42
Saheeh International
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla naʿam wa-innakum idhan lamina l-muqarabīna
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
43
Saheeh International
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla lahum mūsā alqū mā antum mul'qūna
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ
44
Saheeh International
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-alqaw ḥibālahum waʿiṣiyyahum waqālū biʿizzati fir'ʿawna innā lanaḥnu l-ghālibūna
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
45
Saheeh International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-alqā mūsā ʿaṣāhu fa-idhā hiya talqafu mā yafikūna
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
46
Saheeh International
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ul'qiya l-saḥaratu sājidīna
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
47
Saheeh International
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū āmannā birabbi l-ʿālamīna
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
48
Saheeh International
The Lord of Moses and Aaron."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rabbi mūsā wahārūna
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
49
Saheeh International
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla āmantum lahu qabla an ādhana lakum innahu lakabīrukumu alladhī ʿallamakumu l-siḥ'ra falasawfa taʿlamūna la-uqaṭṭiʿanna aydiyakum wa-arjulakum min khilāfin wala-uṣallibannakum ajmaʿīna
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
50
Saheeh International
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū lā ḍayra innā ilā rabbinā munqalibūna
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51
Saheeh International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā naṭmaʿu an yaghfira lanā rabbunā khaṭāyānā an kunnā awwala l-mu'minīna
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
52
Saheeh International
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-awḥaynā ilā mūsā an asri biʿibādī innakum muttabaʿūna
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
53
Saheeh International
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-arsala fir'ʿawnu fī l-madāini ḥāshirīna
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
54
Saheeh International
[And said], "Indeed, those are but a small band,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna hāulāi lashir'dhimatun qalīlūna
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
55
Saheeh International
And indeed, they are enraging us,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innahum lanā laghāiẓūna
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
56
Saheeh International
And indeed, we are a cautious society... "
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innā lajamīʿun ḥādhirūna
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
57
Saheeh International
So We removed them from gardens and springs
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-akhrajnāhum min jannātin waʿuyūnin
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
58
Saheeh International
And treasures and honorable station -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wakunūzin wamaqāmin karīmin
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
59
Saheeh International
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhālika wa-awrathnāhā banī is'rāīla
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
60
Saheeh International
So they pursued them at sunrise.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-atbaʿūhum mush'riqīna
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
61
Saheeh International
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falammā tarāā l-jamʿāni qāla aṣḥābu mūsā innā lamud'rakūna
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
62
Saheeh International
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla kallā inna maʿiya rabbī sayahdīni
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
63
Saheeh International
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-awḥaynā ilā mūsā ani iḍ'rib biʿaṣāka l-baḥra fa-infalaqa fakāna kullu fir'qin kal-ṭawdi l-ʿaẓīmi
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
64
Saheeh International
And We advanced thereto the pursuers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-azlafnā thamma l-ākharīna
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
65
Saheeh International
And We saved Moses and those with him, all together.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-anjaynā mūsā waman maʿahu ajmaʿīna
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
66
Saheeh International
Then We drowned the others.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma aghraqnā l-ākharīna
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
67
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
68
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
69
Saheeh International
And recite to them the news of Abraham,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ut'lu ʿalayhim naba-a ib'rāhīma
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
70
Saheeh International
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla li-abīhi waqawmihi mā taʿbudūna
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
71
Saheeh International
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū naʿbudu aṣnāman fanaẓallu lahā ʿākifīna
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
72
Saheeh International
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla hal yasmaʿūnakum idh tadʿūna
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
73
Saheeh International
Or do they benefit you, or do they harm?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
aw yanfaʿūnakum aw yaḍurrūna
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
74
Saheeh International
They said, "But we found our fathers doing thus."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū bal wajadnā ābāanā kadhālika yafʿalūna
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
75
Saheeh International
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla afara-aytum mā kuntum taʿbudūna
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
76
Saheeh International
You and your ancient forefathers?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
antum waābāukumu l-aqdamūna
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ
77
Saheeh International
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innahum ʿaduwwun lī illā rabba l-ʿālamīna
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
78
Saheeh International
Who created me, and He [it is who] guides me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alladhī khalaqanī fahuwa yahdīni
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
79
Saheeh International
And it is He who feeds me and gives me drink.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhī huwa yuṭ'ʿimunī wayasqīni
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
80
Saheeh International
And when I am ill, it is He who cures me
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā mariḍ'tu fahuwa yashfīni
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
81
Saheeh International
And who will cause me to die and then bring me to life
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhī yumītunī thumma yuḥ'yīni
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
82
Saheeh International
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhī aṭmaʿu an yaghfira lī khaṭīatī yawma l-dīni
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
83
Saheeh International
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rabbi hab lī ḥuk'man wa-alḥiq'nī bil-ṣāliḥīna
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
84
Saheeh International
And grant me a reputation of honor among later generations.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ij'ʿal lī lisāna ṣid'qin fī l-ākhirīna
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
85
Saheeh International
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ij'ʿalnī min warathati jannati l-naʿīmi
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86
Saheeh International
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-igh'fir li-abī innahu kāna mina l-ḍālīna
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
87
Saheeh International
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā tukh'zinī yawma yub'ʿathūna
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
88
Saheeh International
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yawma lā yanfaʿu mālun walā banūna
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
89
Saheeh International
But only one who comes to Allah with a sound heart."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā man atā l-laha biqalbin salīmin
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
90
Saheeh International
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīna
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
91
Saheeh International
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waburrizati l-jaḥīmu lil'ghāwīna
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
92
Saheeh International
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqīla lahum ayna mā kuntum taʿbudūna
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
93
Saheeh International
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
min dūni l-lahi hal yanṣurūnakum aw yantaṣirūna
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
94
Saheeh International
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakub'kibū fīhā hum wal-ghāwūna
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
95
Saheeh International
And the soldiers of Iblees, all together.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajunūdu ib'līsa ajmaʿūna
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
96
Saheeh International
They will say while they dispute therein,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū wahum fīhā yakhtaṣimūna
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
97
Saheeh International
"By Allah, we were indeed in manifest error
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tal-lahi in kunnā lafī ḍalālin mubīnin
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
98
Saheeh International
When we equated you with the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh nusawwīkum birabbi l-ʿālamīna
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
99
Saheeh International
And no one misguided us except the criminals.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā aḍallanā illā l-muj'rimūna
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100
Saheeh International
So now we have no intercessors
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
famā lanā min shāfiʿīna
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
101
Saheeh International
And not a devoted friend.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā ṣadīqin ḥamīmin
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
102
Saheeh International
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falaw anna lanā karratan fanakūna mina l-mu'minīna
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
103
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
104
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
105
Saheeh International
The people of Noah denied the messengers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhabat qawmu nūḥin l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
106
Saheeh International
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla lahum akhūhum nūḥun alā tattaqūna
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
107
Saheeh International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī lakum rasūlun amīnun
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
108
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
109
Saheeh International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīna
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
110
Saheeh International
So fear Allah and obey me."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
111
Saheeh International
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū anu'minu laka wa-ittabaʿaka l-ardhalūna
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
112
Saheeh International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla wamā ʿil'mī bimā kānū yaʿmalūna
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
113
Saheeh International
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
in ḥisābuhum illā ʿalā rabbī law tashʿurūna
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
114
Saheeh International
And I am not one to drive away the believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā anā biṭāridi l-mu'minīna
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
115
Saheeh International
I am only a clear warner."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
in anā illā nadhīrun mubīnun
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
116
Saheeh International
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū la-in lam tantahi yānūḥu latakūnanna mina l-marjūmīna
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
117
Saheeh International
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbi inna qawmī kadhabūni
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
118
Saheeh International
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-if'taḥ baynī wabaynahum fatḥan wanajjinī waman maʿiya mina l-mu'minīna
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
119
Saheeh International
So We saved him and those with him in the laden ship.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-anjaynāhu waman maʿahu fī l-ful'ki l-mashḥūni
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
120
Saheeh International
Then We drowned thereafter the remaining ones.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma aghraqnā baʿdu l-bāqīna
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
121
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
122
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
123
Saheeh International
'Aad denied the messengers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhabat ʿādun l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
124
Saheeh International
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla lahum akhūhum hūdun alā tattaqūna
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
125
Saheeh International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī lakum rasūlun amīnun
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
126
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
127
Saheeh International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīna
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
128
Saheeh International
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
atabnūna bikulli rīʿin āyatan taʿbathūna
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
129
Saheeh International
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watattakhidhūna maṣāniʿa laʿallakum takhludūna
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
130
Saheeh International
And when you strike, you strike as tyrants.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā baṭashtum baṭashtum jabbārīna
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
131
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
132
Saheeh International
And fear He who provided you with that which you know,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ittaqū alladhī amaddakum bimā taʿlamūna
أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍ وَبَنِينَ
133
Saheeh International
Provided you with grazing livestock and children
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
amaddakum bi-anʿāmin wabanīna
وَجَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
134
Saheeh International
And gardens and springs.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajannātin waʿuyūnin
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
135
Saheeh International
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī akhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
136
Saheeh International
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū sawāon ʿalaynā awaʿaẓta am lam takun mina l-wāʿiẓīna
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
137
Saheeh International
This is not but the custom of the former peoples,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
in hādhā illā khuluqu l-awalīna
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
138
Saheeh International
And we are not to be punished."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā naḥnu bimuʿadhabīna
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
139
Saheeh International
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakadhabūhu fa-ahlaknāhum inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
140
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
141
Saheeh International
Thamud denied the messengers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhabat thamūdu l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
142
Saheeh International
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla lahum akhūhum ṣāliḥun alā tattaqūna
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
143
Saheeh International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī lakum rasūlun amīnun
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
144
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
145
Saheeh International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīna
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
146
Saheeh International
Will you be left in what is here, secure [from death],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
atut'rakūna fī mā hāhunā āminīna
فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
147
Saheeh International
Within gardens and springs
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fī jannātin waʿuyūnin
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
148
Saheeh International
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wazurūʿin wanakhlin ṭalʿuhā haḍīmun
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ
149
Saheeh International
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watanḥitūna mina l-jibāli buyūtan fārihīna
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
150
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
151
Saheeh International
And do not obey the order of the transgressors,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā tuṭīʿū amra l-mus'rifīna
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
152
Saheeh International
Who cause corruption in the land and do not amend."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alladhīna yuf'sidūna fī l-arḍi walā yuṣ'liḥūna
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
153
Saheeh International
They said, "You are only of those affected by magic.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū innamā anta mina l-musaḥarīna
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
154
Saheeh International
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā anta illā basharun mith'lunā fati biāyatin in kunta mina l-ṣādiqīna
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
155
Saheeh International
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla hādhihi nāqatun lahā shir'bun walakum shir'bu yawmin maʿlūmin
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
156
Saheeh International
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā tamassūhā bisūin fayakhudhakum ʿadhābu yawmin ʿaẓīmin
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ
157
Saheeh International
But they hamstrung her and so became regretful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faʿaqarūhā fa-aṣbaḥū nādimīna
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
158
Saheeh International
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-akhadhahumu l-ʿadhābu inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
159
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
160
Saheeh International
The people of Lot denied the messengers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhabat qawmu lūṭin l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
161
Saheeh International
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla lahum akhūhum lūṭun alā tattaqūna
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
162
Saheeh International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī lakum rasūlun amīnun
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
163
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
164
Saheeh International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīna
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
165
Saheeh International
Do you approach males among the worlds
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
atatūna l-dhuk'rāna mina l-ʿālamīna
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
166
Saheeh International
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watadharūna mā khalaqa lakum rabbukum min azwājikum bal antum qawmun ʿādūna
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
167
Saheeh International
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū la-in lam tantahi yālūṭu latakūnanna mina l-mukh'rajīna
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
168
Saheeh International
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla innī liʿamalikum mina l-qālīna
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
169
Saheeh International
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rabbi najjinī wa-ahlī mimmā yaʿmalūna
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
170
Saheeh International
So We saved him and his family, all,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fanajjaynāhu wa-ahlahu ajmaʿīna
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
171
Saheeh International
Except an old woman among those who remained behind.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿajūzan fī l-ghābirīna
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
172
Saheeh International
Then We destroyed the others.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma dammarnā l-ākharīna
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
173
Saheeh International
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-amṭarnā ʿalayhim maṭaran fasāa maṭaru l-mundharīna
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
174
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
175
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
176
Saheeh International
The companions of the thicket denied the messengers
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhaba aṣḥābu al'aykati l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
177
Saheeh International
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla lahum shuʿaybun alā tattaqūna
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
178
Saheeh International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innī lakum rasūlun amīnun
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
179
Saheeh International
So fear Allah and obey me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
180
Saheeh International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīna
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
181
Saheeh International
Give full measure and do not be of those who cause loss.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
awfū l-kayla walā takūnū mina l-mukh'sirīna
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
182
Saheeh International
And weigh with an even balance.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wazinū bil-qis'ṭāsi l-mus'taqīmi
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
183
Saheeh International
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā tabkhasū l-nāsa ashyāahum walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīna
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
184
Saheeh International
And fear He who created you and the former creation."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ittaqū alladhī khalaqakum wal-jibilata l-awalīna
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
185
Saheeh International
They said, "You are only of those affected by magic.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū innamā anta mina l-musaḥarīna
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
186
Saheeh International
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā anta illā basharun mith'lunā wa-in naẓunnuka lamina l-kādhibīna
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
187
Saheeh International
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-asqiṭ ʿalaynā kisafan mina l-samāi in kunta mina l-ṣādiqīna
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
188
Saheeh International
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla rabbī aʿlamu bimā taʿmalūna
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
189
Saheeh International
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakadhabūhu fa-akhadhahum ʿadhābu yawmi l-ẓulati innahu kāna ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
190
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
191
Saheeh International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
192
Saheeh International
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innahu latanzīlu rabbi l-ʿālamīna
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
193
Saheeh International
The Trustworthy Spirit has brought it down
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
nazala bihi l-rūḥu l-amīnu
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
194
Saheeh International
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿalā qalbika litakūna mina l-mundhirīna
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
195
Saheeh International
In a clear Arabic language.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
bilisānin ʿarabiyyin mubīnin
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
196
Saheeh International
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innahu lafī zuburi l-awalīna
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
197
Saheeh International
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
awalam yakun lahum āyatan an yaʿlamahu ʿulamāu banī is'rāīla
وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
198
Saheeh International
And even if We had revealed it to one among the foreigners
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaw nazzalnāhu ʿalā baʿḍi l-aʿjamīna
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
199
Saheeh International
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqara-ahu ʿalayhim mā kānū bihi mu'minīna
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
200
Saheeh International
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhālika salaknāhu fī qulūbi l-muj'rimīna
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
201
Saheeh International
They will not believe in it until they see the painful punishment.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā yu'minūna bihi ḥattā yarawū l-ʿadhāba l-alīma
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
202
Saheeh International
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fayatiyahum baghtatan wahum lā yashʿurūna
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
203
Saheeh International
And they will say, "May we be reprieved?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fayaqūlū hal naḥnu munẓarūna
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
204
Saheeh International
So for Our punishment are they impatient?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afabiʿadhābinā yastaʿjilūna
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ
205
Saheeh International
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afara-ayta in mattaʿnāhum sinīna
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
206
Saheeh International
And then there came to them that which they were promised?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma jāahum mā kānū yūʿadūna
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
207
Saheeh International
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā aghnā ʿanhum mā kānū yumattaʿūna
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208
Saheeh International
And We did not destroy any city except that it had warners
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā ahlaknā min qaryatin illā lahā mundhirūna
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
209
Saheeh International
As a reminder; and never have We been unjust.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
dhik'rā wamā kunnā ẓālimīna
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
210
Saheeh International
And the devils have not brought the revelation down.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā tanazzalat bihi l-shayāṭīnu
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
211
Saheeh International
It is not allowable for them, nor would they be able.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā yanbaghī lahum wamā yastaṭīʿūna
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
212
Saheeh International
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahum ʿani l-samʿi lamaʿzūlūna
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
213
Saheeh International
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falā tadʿu maʿa l-lahi ilāhan ākhara fatakūna mina l-muʿadhabīna
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
214
Saheeh International
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-andhir ʿashīrataka l-aqrabīna
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
215
Saheeh International
And lower your wing to those who follow you of the believers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ikh'fiḍ janāḥaka limani ittabaʿaka mina l-mu'minīna
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
216
Saheeh International
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-in ʿaṣawka faqul innī barīon mimmā taʿmalūna
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
217
Saheeh International
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watawakkal ʿalā l-ʿazīzi l-raḥīmi
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
218
Saheeh International
Who sees you when you arise
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alladhī yarāka ḥīna taqūmu
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ
219
Saheeh International
And your movement among those who prostrate.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wataqallubaka fī l-sājidīna
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
220
Saheeh International
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīmu
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
221
Saheeh International
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hal unabbi-ukum ʿalā man tanazzalu l-shayāṭīnu
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
222
Saheeh International
They descend upon every sinful liar.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tanazzalu ʿalā kulli affākin athīmin
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ
223
Saheeh International
They pass on what is heard, and most of them are liars.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yul'qūna l-samʿa wa-aktharuhum kādhibūna
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
224
Saheeh International
And the poets - [only] the deviators follow them;
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-shuʿarāu yattabiʿuhumu l-ghāwūna
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
225
Saheeh International
Do you not see that in every valley they roam
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alam tara annahum fī kulli wādin yahīmūna
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
226
Saheeh International
And that they say what they do not do? -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-annahum yaqūlūna mā lā yafʿalūna
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
227
Saheeh International
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti wadhakarū l-laha kathīran wa-intaṣarū min baʿdi mā ẓulimū wasayaʿlamu alladhīna ẓalamū ayya munqalabin yanqalibūna