سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
1
Saheeh International
A supplicant asked for a punishment bound to happen
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin
Reciter:
Display
Translations
Surah 70 · 44 verses

70 130
127
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
1
Saheeh International
A supplicant asked for a punishment bound to happen
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
2
Saheeh International
To the disbelievers; of it there is no preventer.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿun
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
3
Saheeh International
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mina l-lahi dhī l-maʿāriji
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
4
Saheeh International
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanatin
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
5
Saheeh International
So be patient with gracious patience.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-iṣ'bir ṣabran jamīlan
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
6
Saheeh International
Indeed, they see it [as] distant,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahum yarawnahu baʿīdan
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
7
Saheeh International
But We see it [as] near.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanarāhu qarīban
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
8
Saheeh International
On the Day the sky will be like murky oil,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yawma takūnu l-samāu kal-muh'li
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
9
Saheeh International
And the mountains will be like wool,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
10
Saheeh International
And no friend will ask [anything of] a friend,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā yasalu ḥamīmun ḥamīman
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
11
Saheeh International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muj'rimu law yaftadī min ʿadhābi yawmi-idhin bibanīhi
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12
Saheeh International
And his wife and his brother
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waṣāḥibatihi wa-akhīhi
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
13
Saheeh International
And his nearest kindred who shelter him
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wafaṣīlatihi allatī tu'wīhi
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
14
Saheeh International
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīhi
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15
Saheeh International
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kallā innahā laẓā
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
16
Saheeh International
A remover of exteriors.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
nazzāʿatan lilshawā
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17
Saheeh International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tadʿū man adbara watawallā
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
18
Saheeh International
And collected [wealth] and hoarded.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajamaʿa fa-awʿā
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19
Saheeh International
Indeed, mankind was created anxious:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna l-insāna khuliqa halūʿan
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
20
Saheeh International
When evil touches him, impatient,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idhā massahu l-sharu jazūʿan
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
21
Saheeh International
And when good touches him, withholding [of it],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā massahu l-khayru manūʿan
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
22
Saheeh International
Except the observers of prayer -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā l-muṣalīna
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
23
Saheeh International
Those who are constant in their prayer
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alladhīna hum ʿalā ṣalātihim dāimūna
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
24
Saheeh International
And those within whose wealth is a known right
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna fī amwālihim ḥaqqun maʿlūmun
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
25
Saheeh International
For the petitioner and the deprived -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lilssāili wal-maḥrūmi
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
26
Saheeh International
And those who believe in the Day of Recompense
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna yuṣaddiqūna biyawmi l-dīni
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
27
Saheeh International
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna hum min ʿadhābi rabbihim mush'fiqūna
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
28
Saheeh International
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna ʿadhāba rabbihim ghayru mamūnin
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ
29
Saheeh International
And those who guard their private parts
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūna
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
30
Saheeh International
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīna
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
31
Saheeh International
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
32
Saheeh International
And those who are to their trusts and promises attentive
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūna
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
33
Saheeh International
And those who are in their testimonies upright
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūna
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
34
Saheeh International
And those who [carefully] maintain their prayer:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-alladhīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūna
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍ مُّكْرَمُونَ
35
Saheeh International
They will be in gardens, honored.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ulāika fī jannātin muk'ramūna
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
36
Saheeh International
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
famāli alladhīna kafarū qibalaka muh'ṭiʿīna
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37
Saheeh International
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli ʿizīna
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
38
Saheeh International
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmin
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
39
Saheeh International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kallā innā khalaqnāhum mimmā yaʿlamūna
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40
Saheeh International
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falā uq'simu birabbi l-mashāriqi wal-maghāribi innā laqādirūna
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
41
Saheeh International
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿalā an nubaddila khayran min'hum wamā naḥnu bimasbūqīna
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
42
Saheeh International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūna
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
43
Saheeh International
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yawma yakhrujūna mina l-ajdāthi sirāʿan ka-annahum ilā nuṣubin yūfiḍūna
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
44
Saheeh International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūna