هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
1
Saheeh International
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hal atāka ḥadīthu l-ghāshiyati
Reciter:
Display
Translations
Surah 88 · 26 verses

88 130
127
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
1
Saheeh International
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hal atāka ḥadīthu l-ghāshiyati
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2
Saheeh International
[Some] faces, that Day, will be humbled,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wujūhun yawma-idhin khāshiʿatun
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
3
Saheeh International
Working [hard] and exhausted.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿāmilatun nāṣibatun
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
4
Saheeh International
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
taṣlā nāran ḥāmiyatan
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
5
Saheeh International
They will be given drink from a boiling spring.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tus'qā min ʿaynin āniyatin
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
6
Saheeh International
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
laysa lahum ṭaʿāmun illā min ḍarīʿin
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
7
Saheeh International
Which neither nourishes nor avails against hunger.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā yus'minu walā yugh'nī min jūʿin
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
8
Saheeh International
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wujūhun yawma-idhin nāʿimatun
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
9
Saheeh International
With their effort [they are] satisfied
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lisaʿyihā rāḍiyatun
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
10
Saheeh International
In an elevated garden,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fī jannatin ʿāliyatin
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً
11
Saheeh International
Wherein they will hear no unsuitable speech.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā tasmaʿu fīhā lāghiyatan
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
12
Saheeh International
Within it is a flowing spring.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fīhā ʿaynun jāriyatun
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
13
Saheeh International
Within it are couches raised high
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fīhā sururun marfūʿatun
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
14
Saheeh International
And cups put in place
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-akwābun mawḍūʿatun
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
15
Saheeh International
And cushions lined up
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanamāriqu maṣfūfatun
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
16
Saheeh International
And carpets spread around.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wazarābiyyu mabthūthatun
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
17
Saheeh International
Then do they not look at the camels - how they are created?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqat
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
18
Saheeh International
And at the sky - how it is raised?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ilā l-samāi kayfa rufiʿat
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
19
Saheeh International
And at the mountains - how they are erected?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ilā l-jibāli kayfa nuṣibat
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
20
Saheeh International
And at the earth - how it is spread out?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ilā l-arḍi kayfa suṭiḥat
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
21
Saheeh International
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fadhakkir innamā anta mudhakkirun
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
22
Saheeh International
You are not over them a controller.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lasta ʿalayhim bimuṣayṭirin
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23
Saheeh International
However, he who turns away and disbelieves -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā man tawallā wakafara
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
24
Saheeh International
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fayuʿadhibuhu l-lahu l-ʿadhāba l-akbara
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
25
Saheeh International
Indeed, to Us is their return.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna ilaynā iyābahum
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
26
Saheeh International
Then indeed, upon Us is their account.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma inna ʿalaynā ḥisābahum