وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّا
1
Saheeh International
By those [angels] lined up in rows
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-ṣāfāti ṣaffan
Reciter:
Display
Translations
Surah 37 · 182 verses

37 130
127
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّا
1
Saheeh International
By those [angels] lined up in rows
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-ṣāfāti ṣaffan
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
2
Saheeh International
And those who drive [the clouds]
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-zājirāti zajran
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
3
Saheeh International
And those who recite the message,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-tāliyāti dhik'ran
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
4
Saheeh International
Indeed, your God is One,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna ilāhakum lawāḥidun
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
5
Saheeh International
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā warabbu l-mashāriqi
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
6
Saheeh International
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā zayyannā l-samāa l-dun'yā bizīnatin l-kawākibi
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍ مَّارِدٍ
7
Saheeh International
And as protection against every rebellious devil
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waḥif'ẓan min kulli shayṭānin māridin
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
8
Saheeh International
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā yassammaʿūna ilā l-mala-i l-aʿlā wayuq'dhafūna min kulli jānibin
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
9
Saheeh International
Repelled; and for them is a constant punishment,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
duḥūran walahum ʿadhābun wāṣibun
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
10
Saheeh International
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibun
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
11
Saheeh International
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-is'taftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnā innā khalaqnāhum min ṭīnin lāzibin
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
12
Saheeh International
But you wonder, while they mock,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
bal ʿajib'ta wayaskharūna
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
13
Saheeh International
And when they are reminded, they remember not.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā dhukkirū lā yadhkurūna
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
14
Saheeh International
And when they see a sign, they ridicule
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā ra-aw āyatan yastaskhirūna
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
15
Saheeh International
And say, "This is not but obvious magic.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqālū in hādhā illā siḥ'run mubīnun
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
16
Saheeh International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūna
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
17
Saheeh International
And our forefathers [as well]?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
awaābāunā l-awalūna
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
18
Saheeh International
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qul naʿam wa-antum dākhirūna
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
19
Saheeh International
It will be only one shout, and at once they will be observing.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun fa-idhā hum yanẓurūna
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
20
Saheeh International
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqālū yāwaylanā hādhā yawmu l-dīni
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
21
Saheeh International
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hādhā yawmu l-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhibūna
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
22
Saheeh International
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
uḥ'shurū alladhīna ẓalamū wa-azwājahum wamā kānū yaʿbudūna
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
23
Saheeh International
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
min dūni l-lahi fa-ih'dūhum ilā ṣirāṭi l-jaḥīmi
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
24
Saheeh International
And stop them; indeed, they are to be questioned."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqifūhum innahum masūlūna
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
25
Saheeh International
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā lakum lā tanāṣarūna
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
26
Saheeh International
But they, that Day, are in surrender.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
bal humu l-yawma mus'taslimūna
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
27
Saheeh International
And they will approach one another blaming each other.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūna
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
28
Saheeh International
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū innakum kuntum tatūnanā ʿani l-yamīni
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
29
Saheeh International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū bal lam takūnū mu'minīna
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَٰغِينَ
30
Saheeh International
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā kāna lanā ʿalaykum min sul'ṭānin bal kuntum qawman ṭāghīna
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
31
Saheeh International
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faḥaqqa ʿalaynā qawlu rabbinā innā ladhāiqūna
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
32
Saheeh International
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-aghwaynākum innā kunnā ghāwīna
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
33
Saheeh International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innahum yawma-idhin fī l-ʿadhābi mush'tarikūna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
34
Saheeh International
Indeed, that is how We deal with the criminals.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīna
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
35
Saheeh International
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahum kānū idhā qīla lahum lā ilāha illā l-lahu yastakbirūna
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
36
Saheeh International
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wayaqūlūna a-innā latārikū ālihatinā lishāʿirin majnūnin
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37
Saheeh International
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
bal jāa bil-ḥaqi waṣaddaqa l-mur'salīna
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
38
Saheeh International
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innakum ladhāiqū l-ʿadhābi l-alīmi
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
39
Saheeh International
And you will not be recompensed except for what you used to do -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā tuj'zawna illā mā kuntum taʿmalūna
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
40
Saheeh International
But not the chosen servants of Allah.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
41
Saheeh International
Those will have a provision determined -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ulāika lahum riz'qun maʿlūmun
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
42
Saheeh International
Fruits; and they will be honored
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fawākihu wahum muk'ramūna
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
43
Saheeh International
In gardens of pleasure
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fī jannāti l-naʿīmi
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
44
Saheeh International
On thrones facing one another.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿalā sururin mutaqābilīna
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
45
Saheeh International
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yuṭāfu ʿalayhim bikasin min maʿīnin
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ
46
Saheeh International
White and delicious to the drinkers;
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
bayḍāa ladhatin lilshāribīna
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
47
Saheeh International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā fīhā ghawlun walā hum ʿanhā yunzafūna
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
48
Saheeh International
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waʿindahum qāṣirātu l-ṭarfi ʿīnun
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
49
Saheeh International
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ka-annahunna bayḍun maknūnun
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
50
Saheeh International
And they will approach one another, inquiring of each other.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūna
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
51
Saheeh International
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla qāilun min'hum innī kāna lī qarīnun
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
52
Saheeh International
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yaqūlu a-innaka lamina l-muṣadiqīna
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
53
Saheeh International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamadīnūna
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
54
Saheeh International
He will say, "Would you [care to] look?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla hal antum muṭṭaliʿūna
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
55
Saheeh International
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-iṭṭalaʿa faraāhu fī sawāi l-jaḥīmi
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
56
Saheeh International
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla tal-lahi in kidtta latur'dīni
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
57
Saheeh International
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walawlā niʿ'matu rabbī lakuntu mina l-muḥ'ḍarīna
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
58
Saheeh International
Then, are we not to die
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afamā naḥnu bimayyitīna
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
59
Saheeh International
Except for our first death, and we will not be punished?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā mawtatanā l-ūlā wamā naḥnu bimuʿadhabīna
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
60
Saheeh International
Indeed, this is the great attainment.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna hādhā lahuwa l-fawzu l-ʿaẓīmu
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ
61
Saheeh International
For the like of this let the workers [on earth] work.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
limith'li hādhā falyaʿmali l-ʿāmilūna
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
62
Saheeh International
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
adhālika khayrun nuzulan am shajaratu l-zaqūmi
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّٰلِمِينَ
63
Saheeh International
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā jaʿalnāhā fit'natan lilẓẓālimīna
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
64
Saheeh International
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahā shajaratun takhruju fī aṣli l-jaḥīmi
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
65
Saheeh International
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ṭalʿuhā ka-annahu ruūsu l-shayāṭīni
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
66
Saheeh International
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innahum laākilūna min'hā famāliūna min'hā l-buṭūna
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
67
Saheeh International
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma inna lahum ʿalayhā lashawban min ḥamīmin
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
68
Saheeh International
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma inna marjiʿahum la-ilā l-jaḥīmi
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
69
Saheeh International
Indeed they found their fathers astray.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahum alfaw ābāahum ḍāllīna
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
70
Saheeh International
So they hastened [to follow] in their footsteps.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fahum ʿalā āthārihim yuh'raʿūna
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
71
Saheeh International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaqad ḍalla qablahum aktharu l-awalīna
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
72
Saheeh International
And We had already sent among them warners.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaqad arsalnā fīhim mundhirīna
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
73
Saheeh International
Then look how was the end of those who were warned -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-mundharīna
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
74
Saheeh International
But not the chosen servants of Allah.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
75
Saheeh International
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaqad nādānā nūḥun falaniʿ'ma l-mujībūna
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
76
Saheeh International
And We saved him and his family from the great affliction.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanajjaynāhu wa-ahlahu mina l-karbi l-ʿaẓīmi
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
77
Saheeh International
And We made his descendants those remaining [on the earth]
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajaʿalnā dhurriyyatahu humu l-bāqīna
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
78
Saheeh International
And left for him [favorable mention] among later generations:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīna
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ
79
Saheeh International
"Peace upon Noah among the worlds."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
salāmun ʿalā nūḥin fī l-ʿālamīna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
80
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
81
Saheeh International
Indeed, he was of Our believing servants.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahu min ʿibādinā l-mu'minīna
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
82
Saheeh International
Then We drowned the disbelievers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma aghraqnā l-ākharīna
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
83
Saheeh International
And indeed, among his kind was Abraham,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna min shīʿatihi la-ib'rāhīma
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
84
Saheeh International
When he came to his Lord with a sound heart
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh jāa rabbahu biqalbin salīmin
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
85
Saheeh International
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla li-abīhi waqawmihi mādhā taʿbudūna
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
86
Saheeh International
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
a-if'kan ālihatan dūna l-lahi turīdūna
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
87
Saheeh International
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
famā ẓannukum birabbi l-ʿālamīna
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
88
Saheeh International
And he cast a look at the stars
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fanaẓara naẓratan fī l-nujūmi
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
89
Saheeh International
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqāla innī saqīmun
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
90
Saheeh International
So they turned away from him, departing.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fatawallaw ʿanhu mud'birīna
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
91
Saheeh International
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
farāgha ilā ālihatihim faqāla alā takulūna
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
92
Saheeh International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā lakum lā tanṭiqūna
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
93
Saheeh International
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
farāgha ʿalayhim ḍarban bil-yamīni
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
94
Saheeh International
Then the people came toward him, hastening.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-aqbalū ilayhi yaziffūna
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
95
Saheeh International
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qāla ataʿbudūna mā tanḥitūna
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
96
Saheeh International
While Allah created you and that which you do?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-lahu khalaqakum wamā taʿmalūna
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
97
Saheeh International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū ib'nū lahu bun'yānan fa-alqūhu fī l-jaḥīmi
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
98
Saheeh International
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-arādū bihi kaydan fajaʿalnāhumu l-asfalīna
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
99
Saheeh International
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waqāla innī dhāhibun ilā rabbī sayahdīni
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
100
Saheeh International
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rabbi hab lī mina l-ṣāliḥīna
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ
101
Saheeh International
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fabasharnāhu bighulāmin ḥalīmin
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
102
Saheeh International
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falammā balagha maʿahu l-saʿya qāla yābunayya innī arā fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-unẓur mādhā tarā qāla yāabati if'ʿal mā tu'maru satajidunī in shāa l-lahu mina l-ṣābirīna
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
103
Saheeh International
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falammā aslamā watallahu lil'jabīni
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
104
Saheeh International
We called to him, "O Abraham,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanādaynāhu an yāib'rāhīmu
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
105
Saheeh International
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qad ṣaddaqta l-ru'yā innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
106
Saheeh International
Indeed, this was the clear trial.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna hādhā lahuwa l-balāu l-mubīnu
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
107
Saheeh International
And We ransomed him with a great sacrifice,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wafadaynāhu bidhib'ḥin ʿaẓīmin
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
108
Saheeh International
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīna
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
109
Saheeh International
"Peace upon Abraham."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
salāmun ʿalā ib'rāhīma
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
110
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
111
Saheeh International
Indeed, he was of Our believing servants.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahu min ʿibādinā l-mu'minīna
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
112
Saheeh International
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wabasharnāhu bi-is'ḥāqa nabiyyan mina l-ṣāliḥīna
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
113
Saheeh International
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wabāraknā ʿalayhi waʿalā is'ḥāqa wamin dhurriyyatihimā muḥ'sinun waẓālimun linafsihi mubīnun
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
114
Saheeh International
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaqad manannā ʿalā mūsā wahārūna
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
115
Saheeh International
And We saved them and their people from the great affliction,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanajjaynāhumā waqawmahumā mina l-karbi l-ʿaẓīmi
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
116
Saheeh International
And We supported them so it was they who overcame.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wanaṣarnāhum fakānū humu l-ghālibīna
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
117
Saheeh International
And We gave them the explicit Scripture,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waātaynāhumā l-kitāba l-mus'tabīna
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
118
Saheeh International
And We guided them on the straight path.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wahadaynāhumā l-ṣirāṭa l-mus'taqīma
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
119
Saheeh International
And We left for them [favorable mention] among later generations:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wataraknā ʿalayhimā fī l-ākhirīna
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
120
Saheeh International
"Peace upon Moses and Aaron."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
salāmun ʿalā mūsā wahārūna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
121
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
122
Saheeh International
Indeed, they were of Our believing servants.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahumā min ʿibādinā l-mu'minīna
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
123
Saheeh International
And indeed, Elias was from among the messengers,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna il'yāsa lamina l-mur'salīna
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
124
Saheeh International
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh qāla liqawmihi alā tattaqūna
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
125
Saheeh International
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
atadʿūna baʿlan watadharūna aḥsana l-khāliqīna
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
126
Saheeh International
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
al-laha rabbakum warabba ābāikumu l-awalīna
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
127
Saheeh International
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakadhabūhu fa-innahum lamuḥ'ḍarūna
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
128
Saheeh International
Except the chosen servants of Allah.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
129
Saheeh International
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīna
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
130
Saheeh International
"Peace upon Elias."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
salāmun ʿalā il yāsīna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
131
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
132
Saheeh International
Indeed, he was of Our believing servants.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahu min ʿibādinā l-mu'minīna
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
133
Saheeh International
And indeed, Lot was among the messengers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna lūṭan lamina l-mur'salīna
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
134
Saheeh International
[So mention] when We saved him and his family, all,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh najjaynāhu wa-ahlahu ajmaʿīna
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
135
Saheeh International
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿajūzan fī l-ghābirīna
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
136
Saheeh International
Then We destroyed the others.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma dammarnā l-ākharīna
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
137
Saheeh International
And indeed, you pass by them in the morning
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innakum latamurrūna ʿalayhim muṣ'biḥīna
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
138
Saheeh International
And at night. Then will you not use reason?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wabi-al-layli afalā taʿqilūna
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
139
Saheeh International
And indeed, Jonah was among the messengers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna yūnusa lamina l-mur'salīna
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
140
Saheeh International
[Mention] when he ran away to the laden ship.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh abaqa ilā l-ful'ki l-mashḥūni
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
141
Saheeh International
And he drew lots and was among the losers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fasāhama fakāna mina l-mud'ḥaḍīna
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
142
Saheeh International
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-taqamahu l-ḥūtu wahuwa mulīmun
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
143
Saheeh International
And had he not been of those who exalt Allah,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
falawlā annahu kāna mina l-musabiḥīna
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
144
Saheeh International
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lalabitha fī baṭnihi ilā yawmi yub'ʿathūna
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
145
Saheeh International
But We threw him onto the open shore while he was ill.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fanabadhnāhu bil-ʿarāi wahuwa saqīmun
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
146
Saheeh International
And We caused to grow over him a gourd vine.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-anbatnā ʿalayhi shajaratan min yaqṭīnin
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
147
Saheeh International
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-arsalnāhu ilā mi-ati alfin aw yazīdūna
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
148
Saheeh International
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīnin
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
149
Saheeh International
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-is'taftihim alirabbika l-banātu walahumu l-banūna
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
150
Saheeh International
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
am khalaqnā l-malāikata ināthan wahum shāhidūna
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
151
Saheeh International
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alā innahum min if'kihim layaqūlūna
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
152
Saheeh International
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walada l-lahu wa-innahum lakādhibūna
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
153
Saheeh International
Has He chosen daughters over sons?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
aṣṭafā l-banāti ʿalā l-banīna
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
154
Saheeh International
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā lakum kayfa taḥkumūna
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
155
Saheeh International
Then will you not be reminded?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afalā tadhakkarūna
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ
156
Saheeh International
Or do you have a clear authority?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
am lakum sul'ṭānun mubīnun
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
157
Saheeh International
Then produce your scripture, if you should be truthful.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fatū bikitābikum in kuntum ṣādiqīna
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
158
Saheeh International
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajaʿalū baynahu wabayna l-jinati nasaban walaqad ʿalimati l-jinatu innahum lamuḥ'ḍarūna
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
159
Saheeh International
Exalted is Allah above what they describe,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
sub'ḥāna l-lahi ʿammā yaṣifūna
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
160
Saheeh International
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
161
Saheeh International
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innakum wamā taʿbudūna
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ
162
Saheeh International
You cannot tempt [anyone] away from Him
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
mā antum ʿalayhi bifātinīna
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
163
Saheeh International
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
illā man huwa ṣāli l-jaḥīmi
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
164
Saheeh International
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā minnā illā lahu maqāmun maʿlūmun
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
165
Saheeh International
And indeed, we are those who line up [for prayer].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innā lanaḥnu l-ṣāfūna
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
166
Saheeh International
And indeed, we are those who exalt Allah."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-innā lanaḥnu l-musabiḥūna
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
167
Saheeh International
And indeed, the disbelievers used to say,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-in kānū layaqūlūna
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
168
Saheeh International
"If we had a message from [those of] the former peoples,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
law anna ʿindanā dhik'ran mina l-awalīna
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
169
Saheeh International
We would have been the chosen servants of Allah."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lakunnā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
170
Saheeh International
But they disbelieved in it, so they are going to know.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakafarū bihi fasawfa yaʿlamūna
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
171
Saheeh International
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walaqad sabaqat kalimatunā liʿibādinā l-mur'salīna
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
172
Saheeh International
[That] indeed, they would be those given victory
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahum lahumu l-manṣūrūna
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
173
Saheeh International
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-inna jundanā lahumu l-ghālibūna
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
174
Saheeh International
So, [O Muhammad], leave them for a time.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fatawalla ʿanhum ḥattā ḥīnin
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
175
Saheeh International
And see [what will befall] them, for they are going to see.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-abṣir'hum fasawfa yub'ṣirūna
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
176
Saheeh International
Then for Our punishment are they impatient?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
afabiʿadhābinā yastaʿjilūna
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
177
Saheeh International
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-idhā nazala bisāḥatihim fasāa ṣabāḥu l-mundharīna
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
178
Saheeh International
And leave them for a time.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watawalla ʿanhum ḥattā ḥīnin
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
179
Saheeh International
And see, for they are going to see.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-abṣir fasawfa yub'ṣirūna
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
180
Saheeh International
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
sub'ḥāna rabbika rabbi l-ʿizati ʿammā yaṣifūna
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
181
Saheeh International
And peace upon the messengers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wasalāmun ʿalā l-mur'salīna
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
182
Saheeh International
And praise to Allah, Lord of the worlds.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-ḥamdu lillahi rabbi l-ʿālamīna