Surahs

96 - Surah Al-'Alaq العلق

Surah Head

96 130

127

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ 1

-en_sahih

Recite in the name of your Lord who created -

-Translitration

iq'ra bi-is'mi rabbika alladhī khalaqa

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ 2

-en_sahih

Created man from a clinging substance.

-Translitration

khalaqa l-insāna min ʿalaqin

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ 3

-en_sahih

Recite, and your Lord is the most Generous -

-Translitration

iq'ra warabbuka l-akramu

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ 4

-en_sahih

Who taught by the pen -

-Translitration

alladhī ʿallama bil-qalami

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5

-en_sahih

Taught man that which he knew not.

-Translitration

ʿallama l-insāna mā lam yaʿlam

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ 6

-en_sahih

No! [But] indeed, man transgresses

-Translitration

kallā inna l-insāna layaṭghā

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ 7

-en_sahih

Because he sees himself self-sufficient.

-Translitration

an raāhu is'taghnā

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ 8

-en_sahih

Indeed, to your Lord is the return.

-Translitration

inna ilā rabbika l-ruj'ʿā

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ 9

-en_sahih

Have you seen the one who forbids

-Translitration

ara-ayta alladhī yanhā

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ 10

-en_sahih

A servant when he prays?

-Translitration

ʿabdan idhā ṣallā

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ 11

-en_sahih

Have you seen if he is upon guidance

-Translitration

ara-ayta in kāna ʿalā l-hudā

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ 12

-en_sahih

Or enjoins righteousness?

-Translitration

aw amara bil-taqwā

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ 13

-en_sahih

Have you seen if he denies and turns away -

-Translitration

ara-ayta in kadhaba watawallā

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ 14

-en_sahih

Does he not know that Allah sees?

-Translitration

alam yaʿlam bi-anna l-laha yarā

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ 15

-en_sahih

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

-Translitration

kallā la-in lam yantahi lanasfaʿan bil-nāṣiyati

نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 16

-en_sahih

A lying, sinning forelock.

-Translitration

nāṣiyatin kādhibatin khāṭi-atin

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ 17

-en_sahih

Then let him call his associates;

-Translitration

falyadʿu nādiyahu

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ 18

-en_sahih

We will call the angels of Hell.

-Translitration

sanadʿu l-zabāniyata

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ 19

-en_sahih

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

-Translitration

kallā lā tuṭiʿ'hu wa-us'jud wa-iq'tarib

< 95. At-Tin97. Al-Qadr >