Comparative Study
English Translations of Quran 20:59
16 scholarly English translations of verse 59 from Surah Taha, presented for comparative study.
✶
Yusuf Ali
Abdullah Yusuf AliMoses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."
Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhsin Khan
Hilali & Muhsin Khan[Musa (Moses)] said: "Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)."
Said (Moses): "Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight."
Ahmed Raza Khan
Ahmed Raza KhanSaid Moosa, “Your meeting is the day of the festival, and that the people be assembled at late morning.”
'Your tryst shall be upon the Feast Day.' said Moses. 'Let the people be mustered at the high noon.'
Daryabadi
Abdul Majid DaryabadiMusa said: your appointment is the gala day, and that the people be gathered in the forenoon.
He said, “Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid-morning.”
Moses said: "The appointment to meet you is on the Day of the Feast and let all people come together before noon."
Mubarakpuri
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(Musa) said: "Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)."
Pickthall
Mohammed Marmaduke William Pickthall(Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
He said, ‘Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.’
Qaribullah & Darwish
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishHe (Moses) replied: 'Your meeting shall be on the day of the feast, and let the people be assembled by midmorning'
Moses said, "Let the contest take place on the Day of Feast so that all the people can come together during the brightness of the day."
Shakir
Mohammad Habib Shakir(Musa) said: Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon.
Wahiduddin Khan
Wahiduddin KhanMoses said, "The day of the encounter will be the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen high."