وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ
13
Transliteration
wa-anā ikh'tartuka fa-is'tamiʿ limā yūḥā
Saheeh International
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Reciter:
Display
Translations
Quran 20:13 · 13th verse of 135
Ta-Ha

20 130
وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ
13
Transliteration
wa-anā ikh'tartuka fa-is'tamiʿ limā yūḥā
Saheeh International
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Comparative Study
16 scholarly English translations of verse 13 from Surah Taha, presented for comparative study.
"I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).
"And I have chosen you. So listen to that which is inspired to you.
I have chosen you, so listen to what is revealed to you.
“And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you.”
I Myself have chosen thee; therefore give thou ear to this revelation.
And I! I have chosen thee hearken thou then to that which shall be revealed.
I have chosen you, so listen to what is revealed.
I Myself have chosen you; therefore, give ear to what is revealed.
"And I have chosen you. So listen to that which will be revealed (to you)"
And I have chosen thee, so hearken unto that which is inspired.
I have chosen you; so listen to what is revealed.
I have chosen you. Therefore, listen to what shall be revealed.
I have chosen you as My Messengers. Listen to the revelation.
And I have chosen you, so listen to what is revealed:
I have chosen you. So listen to what is being revealed.