وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1
wal-samāi wal-ṭāriqi
— Transliteration
By the sky and the night comer -
— Saheeh International
Reciter:
Surah 86 · 17 verses

86 130
127
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1
wal-samāi wal-ṭāriqi
— Transliteration
By the sky and the night comer -
— Saheeh International
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2
wamā adrāka mā l-ṭāriqu
— Transliteration
And what can make you know what is the night comer?
— Saheeh International
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
3
al-najmu l-thāqibu
— Transliteration
It is the piercing star -
— Saheeh International
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
4
in kullu nafsin lammā ʿalayhā ḥāfiẓun
— Transliteration
There is no soul but that it has over it a protector.
— Saheeh International
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5
falyanẓuri l-insānu mimma khuliqa
— Transliteration
So let man observe from what he was created.
— Saheeh International
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
6
khuliqa min māin dāfiqin
— Transliteration
He was created from a fluid, ejected,
— Saheeh International
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7
yakhruju min bayni l-ṣul'bi wal-tarāibi
— Transliteration
Emerging from between the backbone and the ribs.
— Saheeh International
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
8
innahu ʿalā rajʿihi laqādirun
— Transliteration
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
— Saheeh International
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9
yawma tub'lā l-sarāiru
— Transliteration
The Day when secrets will be put on trial,
— Saheeh International
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
10
famā lahu min quwwatin walā nāṣirin
— Transliteration
Then man will have no power or any helper.
— Saheeh International
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
11
wal-samāi dhāti l-rajʿi
— Transliteration
By the sky which returns [rain]
— Saheeh International
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
12
wal-arḍi dhāti l-ṣadʿi
— Transliteration
And [by] the earth which cracks open,
— Saheeh International
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
13
innahu laqawlun faṣlun
— Transliteration
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
— Saheeh International
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
14
wamā huwa bil-hazli
— Transliteration
And it is not amusement.
— Saheeh International
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
15
innahum yakīdūna kaydan
— Transliteration
Indeed, they are planning a plan,
— Saheeh International
وَأَكِيدُ كَيْدًا
16
wa-akīdu kaydan
— Transliteration
But I am planning a plan.
— Saheeh International
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
17
famahhili l-kāfirīna amhil'hum ruwaydan
— Transliteration
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
— Saheeh International