Comparative Study
English Translations of Quran 3:59
16 scholarly English translations of verse 59 from Surah Ali 'Imran, presented for comparative study.
✶
Yusuf Ali
Abdullah Yusuf AliThe similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He created him from dust, then said to him: "Be". And he was.
Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhsin Khan
Hilali & Muhsin KhanVerily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" - and he was.
For God the likeness of Jesus is as that of Adam whom He fashioned out of dust and said "Be" and he was.
Ahmed Raza Khan
Ahmed Raza KhanThe example of Eisa with Allah is like that of Adam; He created him (Adam) from clay and then said to him, “Be” – and it thereupon happens!
Truly, the likeness of Jesus, in God's sight, is as Adam's likeness; He created him of dust, then said He unto him, 'Be,' and he was.
Daryabadi
Abdul Majid DaryabadiVerily the likeness of 'lsa with Allah is as the likeness of Adam: him He created out of dust, thereafter He said unto him: Be, and lo! he becometh.
The likeness of Jesus in God’s sight is that of Adam: He created him from dust, then said to him, “Be,” and he was.
Surely, in the sight of Allah, the similitude of the creation of Jesus is as the creation of Adam whom He created out of dust, and then said: 'Be', and he was.
Mubarakpuri
Safi-ur-Rahman al-MubarakpuriVerily, the likeness of `Isa before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then said to him: "Be!" and he was.
Pickthall
Mohammed Marmaduke William PickthallLo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him: Be! and he is.
Indeed the case of Jesus with Allah is like the case of Adam: He created him from dust, then said to him, ‘Be,’ and he was.
Qaribullah & Darwish
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishTruly, the likeness of (Prophet) Jesus with Allah, is as the likeness of Adam, He created him from dust then He said to him "Be" and he was.
To God the case of Jesus is as that of Adam whom He created from the earth and then said, "Exist," and Adam came into existence.
Shakir
Mohammad Habib ShakirSurely the likeness of Isa is with Allah as the likeness of Adam; He created him from dust, then said to him, Be, and he was.
Wahiduddin Khan
Wahiduddin KhanJesus in the sight of God is like Adam. He created him from dust; then said to him, "Be!" and he was.