إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
1
idhā l-samāu inshaqqat
— Transliteration
When the sky has split [open]
— Saheeh International
Reciter:
Surah 84 · 25 verses

84 130
127
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
1
idhā l-samāu inshaqqat
— Transliteration
When the sky has split [open]
— Saheeh International
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
2
wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat
— Transliteration
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
— Saheeh International
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
3
wa-idhā l-arḍu muddat
— Transliteration
And when the earth has been extended
— Saheeh International
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
4
wa-alqat mā fīhā watakhallat
— Transliteration
And has cast out that within it and relinquished [it]
— Saheeh International
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
5
wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat
— Transliteration
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
— Saheeh International
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ
6
yāayyuhā l-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kadḥan famulāqīhi
— Transliteration
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
— Saheeh International
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7
fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi
— Transliteration
Then as for he who is given his record in his right hand,
— Saheeh International
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
8
fasawfa yuḥāsabu ḥisāban yasīran
— Transliteration
He will be judged with an easy account
— Saheeh International
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
9
wayanqalibu ilā ahlihi masrūran
— Transliteration
And return to his people in happiness.
— Saheeh International
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
10
wa-ammā man ūtiya kitābahu warāa ẓahrihi
— Transliteration
But as for he who is given his record behind his back,
— Saheeh International
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
11
fasawfa yadʿū thubūran
— Transliteration
He will cry out for destruction
— Saheeh International
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
12
wayaṣlā saʿīran
— Transliteration
And [enter to] burn in a Blaze.
— Saheeh International
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
13
innahu kāna fī ahlihi masrūran
— Transliteration
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
— Saheeh International
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14
innahu ẓanna an lan yaḥūra
— Transliteration
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
— Saheeh International
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
15
balā inna rabbahu kāna bihi baṣīran
— Transliteration
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
— Saheeh International
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16
falā uq'simu bil-shafaqi
— Transliteration
So I swear by the twilight glow
— Saheeh International
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
17
wa-al-layli wamā wasaqa
— Transliteration
And [by] the night and what it envelops
— Saheeh International
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18
wal-qamari idhā ittasaqa
— Transliteration
And [by] the moon when it becomes full
— Saheeh International
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
19
latarkabunna ṭabaqan ʿan ṭabaqin
— Transliteration
[That] you will surely experience state after state.
— Saheeh International
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
20
famā lahum lā yu'minūna
— Transliteration
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
— Saheeh International
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
21
wa-idhā quri-a ʿalayhimu l-qur'ānu lā yasjudūna
— Transliteration
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
— Saheeh International
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
22
bali alladhīna kafarū yukadhibūna
— Transliteration
But those who have disbelieved deny,
— Saheeh International
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23
wal-lahu aʿlamu bimā yūʿūna
— Transliteration
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
— Saheeh International
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24
fabashir'hum biʿadhābin alīmin
— Transliteration
So give them tidings of a painful punishment,
— Saheeh International
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
25
illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum ajrun ghayru mamnūnin
— Transliteration
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
— Saheeh International