Comparative Study
English Translations of Quran 2:202
16 scholarly English translations of verse 202 from Surah Al-Baqarah, presented for comparative study.
✶
Yusuf Ali
Abdullah Yusuf AliTo these will be allotted what they have earned; and Allah is quick in account.
Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhsin Khan
Hilali & Muhsin KhanFor them there will be alloted a share for what they have earned. And Allah is Swift at reckoning.
They are those who will surely have their share of whatsoever they have earned; for God is swift at the reckoning.
Ahmed Raza Khan
Ahmed Raza KhanFor such is a portion from what they have earned; and Allah is Swift At Taking Account.
those -- they shall have a portion from what they have earned; and God is swift at the reckoning.
Daryabadi
Abdul Majid DaryabadiThese! for them will be a share for that which they have earned. and Allah is swift at reckoning.
These will have a share of what they have earned. God is swift in reckoning.
Such people shall have their due share (in both the worlds) according to what they earn. And Allah is swift at settling accounts.
Mubarakpuri
Safi-ur-Rahman al-MubarakpuriFor them there will be alloted a share for what they have earned. And Allah is swift at reckoning.
Pickthall
Mohammed Marmaduke William PickthallFor them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is swift at reckoning.
Such shall partake of what they have earned, and Allah is swift at reckoning.
Qaribullah & Darwish
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishThese shall have a share of what they have earned. Swift is the reckoning of Allah.
They will have their share of the reward for their deeds. God's reckoning is swift.
Shakir
Mohammad Habib ShakirThey shall have (their) portion of what they have earned, and Allah is swift in reckoning.
Wahiduddin Khan
Wahiduddin KhanThey shall have a good share from what they have earned. God is swift in His reckoning.