وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
1
wa-al-layli idhā yaghshā
— Transliteration
By the night when it covers
— Saheeh International
Reciter:
Surah 92 · 21 verses

92 130
127
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
1
wa-al-layli idhā yaghshā
— Transliteration
By the night when it covers
— Saheeh International
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2
wal-nahāri idhā tajallā
— Transliteration
And [by] the day when it appears
— Saheeh International
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
3
wamā khalaqa l-dhakara wal-unthā
— Transliteration
And [by] He who created the male and female,
— Saheeh International
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
4
inna saʿyakum lashattā
— Transliteration
Indeed, your efforts are diverse.
— Saheeh International
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5
fa-ammā man aʿṭā wa-ittaqā
— Transliteration
As for he who gives and fears Allah
— Saheeh International
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
6
waṣaddaqa bil-ḥus'nā
— Transliteration
And believes in the best [reward],
— Saheeh International
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
7
fasanuyassiruhu lil'yus'rā
— Transliteration
We will ease him toward ease.
— Saheeh International
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
8
wa-ammā man bakhila wa-is'taghnā
— Transliteration
But as for he who withholds and considers himself free of need
— Saheeh International
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
9
wakadhaba bil-ḥus'nā
— Transliteration
And denies the best [reward],
— Saheeh International
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
10
fasanuyassiruhu lil'ʿus'rā
— Transliteration
We will ease him toward difficulty.
— Saheeh International
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11
wamā yugh'nī ʿanhu māluhu idhā taraddā
— Transliteration
And what will his wealth avail him when he falls?
— Saheeh International
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
12
inna ʿalaynā lalhudā
— Transliteration
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
— Saheeh International
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
13
wa-inna lanā lalākhirata wal-ūlā
— Transliteration
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
— Saheeh International
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
14
fa-andhartukum nāran talaẓẓā
— Transliteration
So I have warned you of a Fire which is blazing.
— Saheeh International
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
15
lā yaṣlāhā illā l-ashqā
— Transliteration
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
— Saheeh International
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16
alladhī kadhaba watawallā
— Transliteration
Who had denied and turned away.
— Saheeh International
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
17
wasayujannabuhā l-atqā
— Transliteration
But the righteous one will avoid it -
— Saheeh International
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18
alladhī yu'tī mālahu yatazakkā
— Transliteration
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
— Saheeh International
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
19
wamā li-aḥadin ʿindahu min niʿ'matin tuj'zā
— Transliteration
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
— Saheeh International
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
20
illā ib'tighāa wajhi rabbihi l-aʿlā
— Transliteration
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
— Saheeh International
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
21
walasawfa yarḍā
— Transliteration
And he is going to be satisfied.
— Saheeh International