Comparative Study
English Translations of Quran 2:276
16 scholarly English translations of verse 276 from Surah Al-Baqarah, presented for comparative study.
✶
Yusuf Ali
Abdullah Yusuf AliAllah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: For He loveth not creatures ungrateful and wicked.
Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhsin Khan
Hilali & Muhsin KhanAllah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) And Allah likes not the disbelievers, sinners.
God takes away (gain) from usury, but adds (profit) to charity; and God does not love the ungrateful and sinners.
Ahmed Raza Khan
Ahmed Raza KhanAllah destroys usury and increases charity; and Allah does not like any ungrateful, excessive sinner.
God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. God loves not any guilty ingrate.
Daryabadi
Abdul Majid DaryabadiAllah obliterateth usury, and increaseth the alms. And Allah loveth not any ingrate sinner.
God condemns usury, and He blesses charities. God does not love any sinful ingrate.
Allah deprives interest of all blessing and develops charity; and Allah does not like an ungrateful, sinful person.
Mubarakpuri
Safi-ur-Rahman al-MubarakpuriAllah will destroy Riba and will give increase for Sadaqat. And Allah likes not the disbelievers, sinners.
Pickthall
Mohammed Marmaduke William PickthallAllah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
Allah brings usury to naught, but He makes charities flourish. Allah does not like any sinful ingrate.
Qaribullah & Darwish
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishAllah effaces usury and nurtures charity. Allah does not love any ungrateful sinner.
God makes unlawful interest devoid of all blessings and causes charity to increase. God does not love sinful unbelievers.
Shakir
Mohammad Habib ShakirAllah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
Wahiduddin Khan
Wahiduddin KhanGod blights usury and blesses charitable deeds. God does not love the ungrateful wrongdoer.