Logo
Logo
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
Get The App
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
  • Reciter:

  • Home Page
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us
google playLogo

© Copyright 2024, All Rights Reserved |  ISLAMTICS

Surahs

  • 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
  • 2. Al-Baqarah (البقرة)
  • 3. Ali 'Imran (آل عمران)
  • 4. An-Nisa (النساء)
  • 5. Al-Ma'idah (المائدة)
  • 6. Al-An'am (الأنعام)
  • 7. Al-A'raf (الأعراف)
  • 8. Al-Anfal (الأنفال)
  • 9. At-Tawbah (التوبة)
  • 10. Yunus (يونس)
  • 11. Hud (هود)
  • 12. Yusuf (يوسف)
  • 13. Ar-Ra'd (الرعد)
  • 14. Ibrahim (ابراهيم)
  • 15. Al-Hijr (الحجر)
  • 16. An-Nahl (النحل)
  • 17. Al-Isra (الإسراء)
  • 18. Al-Kahf (الكهف)
  • 19. Maryam (مريم)
  • 20. Taha (طه)
  • 21. Al-Anbya (الأنبياء)
  • 22. Al-Haj (الحج)
  • 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
  • 24. An-Nur (النور)
  • 25. Al-Furqan (الفرقان)
  • 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
  • 27. An-Naml (النمل)
  • 28. Al-Qasas (القصص)
  • 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
  • 30. Ar-Rum (الروم)
  • 31. Luqman (لقمان)
  • 32. As-Sajdah (السجدة)
  • 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
  • 34. Saba (سبإ)
  • 35. Fatir (فاطر)
  • 36. Ya-Sin (يس)
  • 37. As-Saffat (الصافات)
  • 38. Sad (ص)
  • 39. Az-Zumar (الزمر)
  • 40. Ghafir (غافر)
  • 41. Fussilat (فصلت)
  • 42. Ash-Shuraa (الشورى)
  • 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
  • 44. Ad-Dukhan (الدخان)
  • 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
  • 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
  • 47. Muhammad (محمد)
  • 48. Al-Fath (الفتح)
  • 49. Al-Hujurat (الحجرات)
  • 50. Qaf (ق)
  • 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
  • 52. At-Tur (الطور)
  • 53. An-Najm (النجم)
  • 54. Al-Qamar (القمر)
  • 55. Ar-Rahman (الرحمن)
  • 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
  • 57. Al-Hadid (الحديد)
  • 58. Al-Mujadila (المجادلة)
  • 59. Al-Hashr (الحشر)
  • 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
  • 61. As-Saf (الصف)
  • 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
  • 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
  • 64. At-Taghabun (التغابن)
  • 65. At-Talaq (الطلاق)
  • 66. At-Tahrim (التحريم)
  • 67. Al-Mulk (الملك)
  • 68. Al-Qalam (القلم)
  • 69. Al-Haqqah (الحاقة)
  • 70. Al-Ma'arij (المعارج)
  • 71. Nuh (نوح)
  • 72. Al-Jinn (الجن)
  • 73. Al-Muzzammil (المزمل)
  • 74. Al-Muddaththir (المدثر)
  • 75. Al-Qiyamah (القيامة)
  • 76. Al-Insan (الانسان)
  • 77. Al-Mursalat (المرسلات)
  • 78. An-Naba (النبإ)
  • 79. An-Nazi'at (النازعات)
  • 80. 'Abasa (عبس)
  • 81. At-Takwir (التكوير)
  • 82. Al-Infitar (الإنفطار)
  • 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
  • 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
  • 85. Al-Buruj (البروج)
  • 86. At-Tariq (الطارق)
  • 87. Al-A'la (الأعلى)
  • 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
  • 89. Al-Fajr (الفجر)
  • 90. Al-Balad (البلد)
  • 91. Ash-Shams (الشمس)
  • 92. Al-Layl (الليل)
  • 93. Ad-Duhaa (الضحى)
  • 94. Ash-Sharh (الشرح)
  • 95. At-Tin (التين)
  • 96. Al-'Alaq (العلق)
  • 97. Al-Qadr (القدر)
  • 98. Al-Bayyinah (البينة)
  • 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
  • 100. Al-'Adiyat (العاديات)
  • 101. Al-Qari'ah (القارعة)
  • 102. At-Takathur (التكاثر)
  • 103. Al-'Asr (العصر)
  • 104. Al-Humazah (الهمزة)
  • 105. Al-Fil (الفيل)
  • 106. Quraysh (قريش)
  • 107. Al-Ma'un (الماعون)
  • 108. Al-Kawthar (الكوثر)
  • 109. Al-Kafirun (الكافرون)
  • 110. An-Nasr (النصر)
  • 111. Al-Masad (المسد)
  • 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
  • 113. Al-Falaq (الفلق)
  • 114. An-Nas (الناس)

70 - Surah Al-Ma'arij المعارج

Surah Head

70 130

127

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ 1

-en_sahih

A supplicant asked for a punishment bound to happen

-Translitration

sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin

لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ 2

-en_sahih

To the disbelievers; of it there is no preventer.

-Translitration

lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿun

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ 3

-en_sahih

[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.

-Translitration

mina l-lahi dhī l-maʿāriji

تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ 4

-en_sahih

The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

-Translitration

taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanatin

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا 5

-en_sahih

So be patient with gracious patience.

-Translitration

fa-iṣ'bir ṣabran jamīlan

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا 6

-en_sahih

Indeed, they see it [as] distant,

-Translitration

innahum yarawnahu baʿīdan

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا 7

-en_sahih

But We see it [as] near.

-Translitration

wanarāhu qarīban

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ 8

-en_sahih

On the Day the sky will be like murky oil,

-Translitration

yawma takūnu l-samāu kal-muh'li

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ 9

-en_sahih

And the mountains will be like wool,

-Translitration

watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا 10

-en_sahih

And no friend will ask [anything of] a friend,

-Translitration

walā yasalu ḥamīmun ḥamīman

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ 11

-en_sahih

They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children

-Translitration

yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muj'rimu law yaftadī min ʿadhābi yawmi-idhin bibanīhi

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ 12

-en_sahih

And his wife and his brother

-Translitration

waṣāḥibatihi wa-akhīhi

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ 13

-en_sahih

And his nearest kindred who shelter him

-Translitration

wafaṣīlatihi allatī tu'wīhi

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ 14

-en_sahih

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

-Translitration

waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīhi

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ 15

-en_sahih

No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

-Translitration

kallā innahā laẓā

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ 16

-en_sahih

A remover of exteriors.

-Translitration

nazzāʿatan lilshawā

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ 17

-en_sahih

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

-Translitration

tadʿū man adbara watawallā

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ 18

-en_sahih

And collected [wealth] and hoarded.

-Translitration

wajamaʿa fa-awʿā

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا 19

-en_sahih

Indeed, mankind was created anxious:

-Translitration

inna l-insāna khuliqa halūʿan

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا 20

-en_sahih

When evil touches him, impatient,

-Translitration

idhā massahu l-sharu jazūʿan

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا 21

-en_sahih

And when good touches him, withholding [of it],

-Translitration

wa-idhā massahu l-khayru manūʿan

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ 22

-en_sahih

Except the observers of prayer -

-Translitration

illā l-muṣalīna

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ 23

-en_sahih

Those who are constant in their prayer

-Translitration

alladhīna hum ʿalā ṣalātihim dāimūna

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ 24

-en_sahih

And those within whose wealth is a known right

-Translitration

wa-alladhīna fī amwālihim ḥaqqun maʿlūmun

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ 25

-en_sahih

For the petitioner and the deprived -

-Translitration

lilssāili wal-maḥrūmi

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 26

-en_sahih

And those who believe in the Day of Recompense

-Translitration

wa-alladhīna yuṣaddiqūna biyawmi l-dīni

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ 27

-en_sahih

And those who are fearful of the punishment of their Lord -

-Translitration

wa-alladhīna hum min ʿadhābi rabbihim mush'fiqūna

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ 28

-en_sahih

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

-Translitration

inna ʿadhāba rabbihim ghayru mamūnin

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ 29

-en_sahih

And those who guard their private parts

-Translitration

wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūna

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ 30

-en_sahih

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

-Translitration

illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīna

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ 31

-en_sahih

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

-Translitration

famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ 32

-en_sahih

And those who are to their trusts and promises attentive

-Translitration

wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūna

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ 33

-en_sahih

And those who are in their testimonies upright

-Translitration

wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūna

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ 34

-en_sahih

And those who [carefully] maintain their prayer:

-Translitration

wa-alladhīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūna

أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍ مُّكْرَمُونَ 35

-en_sahih

They will be in gardens, honored.

-Translitration

ulāika fī jannātin muk'ramūna

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ 36

-en_sahih

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],

-Translitration

famāli alladhīna kafarū qibalaka muh'ṭiʿīna

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ 37

-en_sahih

[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?

-Translitration

ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli ʿizīna

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ 38

-en_sahih

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

-Translitration

ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmin

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ 39

-en_sahih

No! Indeed, We have created them from that which they know.

-Translitration

kallā innā khalaqnāhum mimmā yaʿlamūna

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ 40

-en_sahih

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

-Translitration

falā uq'simu birabbi l-mashāriqi wal-maghāribi innā laqādirūna

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 41

-en_sahih

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

-Translitration

ʿalā an nubaddila khayran min'hum wamā naḥnu bimasbūqīna

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ 42

-en_sahih

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

-Translitration

fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūna

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ 43

-en_sahih

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

-Translitration

yawma yakhrujūna mina l-ajdāthi sirāʿan ka-annahum ilā nuṣubin yūfiḍūna

خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ 44

-en_sahih

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

-Translitration

khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūna

< 69. Al-Haqqah71. Nuh >