Logo
Logo
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
Get The App
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
  • Reciter:

  • Home Page
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us
google playLogo

© Copyright 2024, All Rights Reserved |  ISLAMTICS

Surahs

  • 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
  • 2. Al-Baqarah (البقرة)
  • 3. Ali 'Imran (آل عمران)
  • 4. An-Nisa (النساء)
  • 5. Al-Ma'idah (المائدة)
  • 6. Al-An'am (الأنعام)
  • 7. Al-A'raf (الأعراف)
  • 8. Al-Anfal (الأنفال)
  • 9. At-Tawbah (التوبة)
  • 10. Yunus (يونس)
  • 11. Hud (هود)
  • 12. Yusuf (يوسف)
  • 13. Ar-Ra'd (الرعد)
  • 14. Ibrahim (ابراهيم)
  • 15. Al-Hijr (الحجر)
  • 16. An-Nahl (النحل)
  • 17. Al-Isra (الإسراء)
  • 18. Al-Kahf (الكهف)
  • 19. Maryam (مريم)
  • 20. Taha (طه)
  • 21. Al-Anbya (الأنبياء)
  • 22. Al-Haj (الحج)
  • 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
  • 24. An-Nur (النور)
  • 25. Al-Furqan (الفرقان)
  • 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
  • 27. An-Naml (النمل)
  • 28. Al-Qasas (القصص)
  • 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
  • 30. Ar-Rum (الروم)
  • 31. Luqman (لقمان)
  • 32. As-Sajdah (السجدة)
  • 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
  • 34. Saba (سبإ)
  • 35. Fatir (فاطر)
  • 36. Ya-Sin (يس)
  • 37. As-Saffat (الصافات)
  • 38. Sad (ص)
  • 39. Az-Zumar (الزمر)
  • 40. Ghafir (غافر)
  • 41. Fussilat (فصلت)
  • 42. Ash-Shuraa (الشورى)
  • 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
  • 44. Ad-Dukhan (الدخان)
  • 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
  • 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
  • 47. Muhammad (محمد)
  • 48. Al-Fath (الفتح)
  • 49. Al-Hujurat (الحجرات)
  • 50. Qaf (ق)
  • 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
  • 52. At-Tur (الطور)
  • 53. An-Najm (النجم)
  • 54. Al-Qamar (القمر)
  • 55. Ar-Rahman (الرحمن)
  • 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
  • 57. Al-Hadid (الحديد)
  • 58. Al-Mujadila (المجادلة)
  • 59. Al-Hashr (الحشر)
  • 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
  • 61. As-Saf (الصف)
  • 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
  • 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
  • 64. At-Taghabun (التغابن)
  • 65. At-Talaq (الطلاق)
  • 66. At-Tahrim (التحريم)
  • 67. Al-Mulk (الملك)
  • 68. Al-Qalam (القلم)
  • 69. Al-Haqqah (الحاقة)
  • 70. Al-Ma'arij (المعارج)
  • 71. Nuh (نوح)
  • 72. Al-Jinn (الجن)
  • 73. Al-Muzzammil (المزمل)
  • 74. Al-Muddaththir (المدثر)
  • 75. Al-Qiyamah (القيامة)
  • 76. Al-Insan (الانسان)
  • 77. Al-Mursalat (المرسلات)
  • 78. An-Naba (النبإ)
  • 79. An-Nazi'at (النازعات)
  • 80. 'Abasa (عبس)
  • 81. At-Takwir (التكوير)
  • 82. Al-Infitar (الإنفطار)
  • 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
  • 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
  • 85. Al-Buruj (البروج)
  • 86. At-Tariq (الطارق)
  • 87. Al-A'la (الأعلى)
  • 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
  • 89. Al-Fajr (الفجر)
  • 90. Al-Balad (البلد)
  • 91. Ash-Shams (الشمس)
  • 92. Al-Layl (الليل)
  • 93. Ad-Duhaa (الضحى)
  • 94. Ash-Sharh (الشرح)
  • 95. At-Tin (التين)
  • 96. Al-'Alaq (العلق)
  • 97. Al-Qadr (القدر)
  • 98. Al-Bayyinah (البينة)
  • 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
  • 100. Al-'Adiyat (العاديات)
  • 101. Al-Qari'ah (القارعة)
  • 102. At-Takathur (التكاثر)
  • 103. Al-'Asr (العصر)
  • 104. Al-Humazah (الهمزة)
  • 105. Al-Fil (الفيل)
  • 106. Quraysh (قريش)
  • 107. Al-Ma'un (الماعون)
  • 108. Al-Kawthar (الكوثر)
  • 109. Al-Kafirun (الكافرون)
  • 110. An-Nasr (النصر)
  • 111. Al-Masad (المسد)
  • 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
  • 113. Al-Falaq (الفلق)
  • 114. An-Nas (الناس)

79 - Surah An-Nazi'at النازعات

Surah Head

79 130

127

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا 1

-en_sahih

By those [angels] who extract with violence

-Translitration

wal-nāziʿāti gharqan

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا 2

-en_sahih

And [by] those who remove with ease

-Translitration

wal-nāshiṭāti nashṭan

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا 3

-en_sahih

And [by] those who glide [as if] swimming

-Translitration

wal-sābiḥāti sabḥan

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا 4

-en_sahih

And those who race each other in a race

-Translitration

fal-sābiqāti sabqan

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا 5

-en_sahih

And those who arrange [each] matter,

-Translitration

fal-mudabirāti amran

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ 6

-en_sahih

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

-Translitration

yawma tarjufu l-rājifatu

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ 7

-en_sahih

There will follow it the subsequent [one].

-Translitration

tatbaʿuhā l-rādifatu

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ 8

-en_sahih

Hearts, that Day, will tremble,

-Translitration

qulūbun yawma-idhin wājifatun

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ 9

-en_sahih

Their eyes humbled.

-Translitration

abṣāruhā khāshiʿatun

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ 10

-en_sahih

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

-Translitration

yaqūlūna a-innā lamardūdūna fī l-ḥāfirati

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً 11

-en_sahih

Even if we should be decayed bones?

-Translitration

a-idhā kunnā ʿiẓāman nakhiratan

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 12

-en_sahih

They say, "That, then, would be a losing return."

-Translitration

qālū til'ka idhan karratun khāsiratun

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ 13

-en_sahih

Indeed, it will be but one shout,

-Translitration

fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ 14

-en_sahih

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

-Translitration

fa-idhā hum bil-sāhirati

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ 15

-en_sahih

Has there reached you the story of Moses? -

-Translitration

hal atāka ḥadīthu mūsā

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى 16

-en_sahih

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

-Translitration

idh nādāhu rabbuhu bil-wādi l-muqadasi ṭuwan

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ 17

-en_sahih

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

-Translitration

idh'hab ilā fir'ʿawna innahu ṭaghā

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ 18

-en_sahih

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

-Translitration

faqul hal laka ilā an tazakkā

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ 19

-en_sahih

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

-Translitration

wa-ahdiyaka ilā rabbika fatakhshā

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ 20

-en_sahih

And he showed him the greatest sign,

-Translitration

fa-arāhu l-āyata l-kub'rā

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ 21

-en_sahih

But Pharaoh denied and disobeyed.

-Translitration

fakadhaba waʿaṣā

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ 22

-en_sahih

Then he turned his back, striving.

-Translitration

thumma adbara yasʿā

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ 23

-en_sahih

And he gathered [his people] and called out

-Translitration

faḥashara fanādā

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ 24

-en_sahih

And said, "I am your most exalted lord."

-Translitration

faqāla anā rabbukumu l-aʿlā

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ 25

-en_sahih

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

-Translitration

fa-akhadhahu l-lahu nakāla l-ākhirati wal-ūlā

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ 26

-en_sahih

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

-Translitration

inna fī dhālika laʿib'ratan liman yakhshā

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا 27

-en_sahih

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

-Translitration

a-antum ashaddu khalqan ami l-samāu banāhā

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا 28

-en_sahih

He raised its ceiling and proportioned it.

-Translitration

rafaʿa samkahā fasawwāhā

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا 29

-en_sahih

And He darkened its night and extracted its brightness.

-Translitration

wa-aghṭasha laylahā wa-akhraja ḍuḥāhā

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ 30

-en_sahih

And after that He spread the earth.

-Translitration

wal-arḍa baʿda dhālika daḥāhā

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا 31

-en_sahih

He extracted from it its water and its pasture,

-Translitration

akhraja min'hā māahā wamarʿāhā

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا 32

-en_sahih

And the mountains He set firmly

-Translitration

wal-jibāla arsāhā

مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ 33

-en_sahih

As provision for you and your grazing livestock.

-Translitration

matāʿan lakum wali-anʿāmikum

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ 34

-en_sahih

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

-Translitration

fa-idhā jāati l-ṭāmatu l-kub'rā

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ 35

-en_sahih

The Day when man will remember that for which he strove,

-Translitration

yawma yatadhakkaru l-insānu mā saʿā

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ 36

-en_sahih

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

-Translitration

waburrizati l-jaḥīmu liman yarā

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ 37

-en_sahih

So as for he who transgressed

-Translitration

fa-ammā man ṭaghā

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا 38

-en_sahih

And preferred the life of the world,

-Translitration

waāthara l-ḥayata l-dun'yā

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ 39

-en_sahih

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

-Translitration

fa-inna l-jaḥīma hiya l-mawā

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ 40

-en_sahih

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

-Translitration

wa-ammā man khāfa maqāma rabbihi wanahā l-nafsa ʿani l-hawā

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ 41

-en_sahih

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

-Translitration

fa-inna l-janata hiya l-mawā

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا 42

-en_sahih

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

-Translitration

yasalūnaka ʿani l-sāʿati ayyāna mur'sāhā

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ 43

-en_sahih

In what [position] are you that you should mention it?

-Translitration

fīma anta min dhik'rāhā

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ 44

-en_sahih

To your Lord is its finality.

-Translitration

ilā rabbika muntahāhā

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا 45

-en_sahih

You are only a warner for those who fear it.

-Translitration

innamā anta mundhiru man yakhshāhā

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا 46

-en_sahih

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

-Translitration

ka-annahum yawma yarawnahā lam yalbathū illā ʿashiyyatan aw ḍuḥāhā

< 78. An-Naba80. 'Abasa >