وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا
1
Saheeh International
By those [angels] who extract with violence
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-nāziʿāti gharqan
Reciter:
Display
Translations
Surah 79 · 46 verses

79 130
127
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا
1
Saheeh International
By those [angels] who extract with violence
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-nāziʿāti gharqan
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا
2
Saheeh International
And [by] those who remove with ease
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-nāshiṭāti nashṭan
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا
3
Saheeh International
And [by] those who glide [as if] swimming
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-sābiḥāti sabḥan
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا
4
Saheeh International
And those who race each other in a race
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-sābiqāti sabqan
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
5
Saheeh International
And those who arrange [each] matter,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-mudabirāti amran
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6
Saheeh International
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yawma tarjufu l-rājifatu
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7
Saheeh International
There will follow it the subsequent [one].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
tatbaʿuhā l-rādifatu
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
8
Saheeh International
Hearts, that Day, will tremble,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qulūbun yawma-idhin wājifatun
أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ
9
Saheeh International
Their eyes humbled.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
abṣāruhā khāshiʿatun
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
10
Saheeh International
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yaqūlūna a-innā lamardūdūna fī l-ḥāfirati
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً
11
Saheeh International
Even if we should be decayed bones?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
a-idhā kunnā ʿiẓāman nakhiratan
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
12
Saheeh International
They say, "That, then, would be a losing return."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
qālū til'ka idhan karratun khāsiratun
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
13
Saheeh International
Indeed, it will be but one shout,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14
Saheeh International
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-idhā hum bil-sāhirati
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15
Saheeh International
Has there reached you the story of Moses? -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hal atāka ḥadīthu mūsā
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
16
Saheeh International
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh nādāhu rabbuhu bil-wādi l-muqadasi ṭuwan
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17
Saheeh International
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
idh'hab ilā fir'ʿawna innahu ṭaghā
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18
Saheeh International
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqul hal laka ilā an tazakkā
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
19
Saheeh International
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ahdiyaka ilā rabbika fatakhshā
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
20
Saheeh International
And he showed him the greatest sign,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-arāhu l-āyata l-kub'rā
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21
Saheeh International
But Pharaoh denied and disobeyed.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fakadhaba waʿaṣā
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
22
Saheeh International
Then he turned his back, striving.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma adbara yasʿā
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23
Saheeh International
And he gathered [his people] and called out
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faḥashara fanādā
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
24
Saheeh International
And said, "I am your most exalted lord."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqāla anā rabbukumu l-aʿlā
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
25
Saheeh International
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-akhadhahu l-lahu nakāla l-ākhirati wal-ūlā
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
26
Saheeh International
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna fī dhālika laʿib'ratan liman yakhshā
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
27
Saheeh International
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
a-antum ashaddu khalqan ami l-samāu banāhā
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28
Saheeh International
He raised its ceiling and proportioned it.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
rafaʿa samkahā fasawwāhā
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
29
Saheeh International
And He darkened its night and extracted its brightness.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-aghṭasha laylahā wa-akhraja ḍuḥāhā
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30
Saheeh International
And after that He spread the earth.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-arḍa baʿda dhālika daḥāhā
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
31
Saheeh International
He extracted from it its water and its pasture,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
akhraja min'hā māahā wamarʿāhā
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
32
Saheeh International
And the mountains He set firmly
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-jibāla arsāhā
مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
33
Saheeh International
As provision for you and your grazing livestock.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
matāʿan lakum wali-anʿāmikum
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
34
Saheeh International
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-idhā jāati l-ṭāmatu l-kub'rā
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35
Saheeh International
The Day when man will remember that for which he strove,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yawma yatadhakkaru l-insānu mā saʿā
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36
Saheeh International
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waburrizati l-jaḥīmu liman yarā
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37
Saheeh International
So as for he who transgressed
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ammā man ṭaghā
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
38
Saheeh International
And preferred the life of the world,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waāthara l-ḥayata l-dun'yā
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
39
Saheeh International
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-inna l-jaḥīma hiya l-mawā
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
40
Saheeh International
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ammā man khāfa maqāma rabbihi wanahā l-nafsa ʿani l-hawā
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
41
Saheeh International
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-inna l-janata hiya l-mawā
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
42
Saheeh International
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yasalūnaka ʿani l-sāʿati ayyāna mur'sāhā
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
43
Saheeh International
In what [position] are you that you should mention it?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fīma anta min dhik'rāhā
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44
Saheeh International
To your Lord is its finality.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ilā rabbika muntahāhā
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
45
Saheeh International
You are only a warner for those who fear it.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innamā anta mundhiru man yakhshāhā
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
46
Saheeh International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ka-annahum yawma yarawnahā lam yalbathū illā ʿashiyyatan aw ḍuḥāhā