Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
76 - Surah Al-Insan الانسان
76 130
127
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا 1
-en_sahih
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
-Translitration
hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūran
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا 2
-en_sahih
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
-Translitration
innā khalaqnā l-insāna min nuṭ'fatin amshājin nabtalīhi fajaʿalnāhu samīʿan baṣīran
إِنَّا هَدَيْنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا 3
-en_sahih
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
-Translitration
innā hadaynāhu l-sabīla immā shākiran wa-immā kafūran
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًا وَسَعِيرًا 4
-en_sahih
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
-Translitration
innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīran
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا 5
-en_sahih
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
-Translitration
inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūran
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا 6
-en_sahih
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
-Translitration
ʿaynan yashrabu bihā ʿibādu l-lahi yufajjirūnahā tafjīran
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا 7
-en_sahih
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
-Translitration
yūfūna bil-nadhri wayakhāfūna yawman kāna sharruhu mus'taṭīran
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا 8
-en_sahih
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
-Translitration
wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīran
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا 9
-en_sahih
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
-Translitration
innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūran
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا 10
-en_sahih
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
-Translitration
innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīran
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا 11
-en_sahih
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
-Translitration
fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūran
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا 12
-en_sahih
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
-Translitration
wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīran
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا 13
-en_sahih
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
-Translitration
muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīran
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا 14
-en_sahih
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
-Translitration
wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīlan
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ 15
-en_sahih
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
-Translitration
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīrā
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا 16
-en_sahih
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
-Translitration
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīran
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا 17
-en_sahih
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
-Translitration
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīlan
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا 18
-en_sahih
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
-Translitration
ʿaynan fīhā tusammā salsabīlan
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا 19
-en_sahih
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
-Translitration
wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūran
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا 20
-en_sahih
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
-Translitration
wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīran
عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا 21
-en_sahih
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.
-Translitration
ʿāliyahum thiyābu sundusin khuḍ'run wa-is'tabraqun waḥullū asāwira min fiḍḍatin wasaqāhum rabbuhum sharāban ṭahūran
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا 22
-en_sahih
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
-Translitration
inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūran
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا 23
-en_sahih
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
-Translitration
innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīlan
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا 24
-en_sahih
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].
-Translitration
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūran
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا 25
-en_sahih
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening
-Translitration
wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīlan
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا 26
-en_sahih
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
-Translitration
wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīlan
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا 27
-en_sahih
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
-Translitration
inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīlan
نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا 28
-en_sahih
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.
-Translitration
naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīlan
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا 29
-en_sahih
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
-Translitration
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا 30
-en_sahih
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
-Translitration
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīman
يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا 31
-en_sahih
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.
-Translitration
yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīman