Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
54 - Surah Al-Qamar القمر
54 130
127
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ 1
-en_sahih
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
-Translitration
iq'tarabati l-sāʿatu wa-inshaqqa l-qamaru
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ 2
-en_sahih
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
-Translitration
wa-in yaraw āyatan yuʿ'riḍū wayaqūlū siḥ'run mus'tamirrun
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ 3
-en_sahih
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
-Translitration
wakadhabū wa-ittabaʿū ahwāahum wakullu amrin mus'taqirrun
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4
-en_sahih
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
-Translitration
walaqad jāahum mina l-anbāi mā fīhi muz'dajarun
حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ 5
-en_sahih
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
-Translitration
ḥik'matun bālighatun famā tugh'ni l-nudhuru
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ 6
-en_sahih
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
-Translitration
fatawalla ʿanhum yawma yadʿu l-dāʿi ilā shayin nukurin
خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7
-en_sahih
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
-Translitration
khushaʿan abṣāruhum yakhrujūna mina l-ajdāthi ka-annahum jarādun muntashirun
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8
-en_sahih
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
-Translitration
muh'ṭiʿīna ilā l-dāʿi yaqūlu l-kāfirūna hādhā yawmun ʿasirun
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ 9
-en_sahih
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
-Translitration
kadhabat qablahum qawmu nūḥin fakadhabū ʿabdanā waqālū majnūnun wa-uz'dujira
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ 10
-en_sahih
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
-Translitration
fadaʿā rabbahu annī maghlūbun fa-intaṣir
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ 11
-en_sahih
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
-Translitration
fafataḥnā abwāba l-samāi bimāin mun'hamirin
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12
-en_sahih
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
-Translitration
wafajjarnā l-arḍa ʿuyūnan fal-taqā l-māu ʿalā amrin qad qudira
وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ 13
-en_sahih
And We carried him on a [construction of] planks and nails,
-Translitration
waḥamalnāhu ʿalā dhāti alwāḥin wadusurin
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14
-en_sahih
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
-Translitration
tajrī bi-aʿyuninā jazāan liman kāna kufira
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 15
-en_sahih
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad taraknāhā āyatan fahal min muddakirin
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 16
-en_sahih
And how [severe] were My punishment and warning.
-Translitration
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 17
-en_sahih
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakirin
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 18
-en_sahih
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
-Translitration
kadhabat ʿādun fakayfa kāna ʿadhābī wanudhuri
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ 19
-en_sahih
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
-Translitration
innā arsalnā ʿalayhim rīḥan ṣarṣaran fī yawmi naḥsin mus'tamirrin
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20
-en_sahih
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
-Translitration
tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿirin
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 21
-en_sahih
And how [severe] were My punishment and warning.
-Translitration
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22
-en_sahih
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakirin
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ 23
-en_sahih
Thamud denied the warning
-Translitration
kadhabat thamūdu bil-nudhuri
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ 24
-en_sahih
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
-Translitration
faqālū abasharan minnā wāḥidan nattabiʿuhu innā idhan lafī ḍalālin wasuʿurin
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25
-en_sahih
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
-Translitration
a-ul'qiya l-dhik'ru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhābun ashirun
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ 26
-en_sahih
They will know tomorrow who is the insolent liar.
-Translitration
sayaʿlamūna ghadan mani l-kadhābu l-ashiru
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ 27
-en_sahih
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
-Translitration
innā mur'silū l-nāqati fit'natan lahum fa-ir'taqib'hum wa-iṣ'ṭabir
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28
-en_sahih
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
-Translitration
wanabbi'hum anna l-māa qis'matun baynahum kullu shir'bin muḥ'taḍarun
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ 29
-en_sahih
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
-Translitration
fanādaw ṣāḥibahum fataʿāṭā faʿaqara
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ 30
-en_sahih
And how [severe] were My punishment and warning.
-Translitration
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhuri
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ 31
-en_sahih
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
-Translitration
innā arsalnā ʿalayhim ṣayḥatan wāḥidatan fakānū kahashīmi l-muḥ'taẓiri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32
-en_sahih
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakirin
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ 33
-en_sahih
The people of Lot denied the warning.
-Translitration
kadhabat qawmu lūṭin bil-nudhuri
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ 34
-en_sahih
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
-Translitration
innā arsalnā ʿalayhim ḥāṣiban illā āla lūṭin najjaynāhum bisaḥarin
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ 35
-en_sahih
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
-Translitration
niʿ'matan min ʿindinā kadhālika najzī man shakara
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ 36
-en_sahih
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
-Translitration
walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhuri
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ 37
-en_sahih
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
-Translitration
walaqad rāwadūhu ʿan ḍayfihi faṭamasnā aʿyunahum fadhūqū ʿadhābī wanudhuri
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38
-en_sahih
And there came upon them by morning an abiding punishment.
-Translitration
walaqad ṣabbaḥahum buk'ratan ʿadhābun mus'taqirrun
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ 39
-en_sahih
So taste My punishment and warning.
-Translitration
fadhūqū ʿadhābī wanudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 40
-en_sahih
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakirin
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ 41
-en_sahih
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
-Translitration
walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhuru
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ 42
-en_sahih
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
-Translitration
kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadirin
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ 43
-en_sahih
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
-Translitration
akuffārukum khayrun min ulāikum am lakum barāatun fī l-zuburi
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ 44
-en_sahih
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
-Translitration
am yaqūlūna naḥnu jamīʿun muntaṣirun
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ 45
-en_sahih
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
-Translitration
sayuh'zamu l-jamʿu wayuwallūna l-dubura
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ 46
-en_sahih
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
-Translitration
bali l-sāʿatu mawʿiduhum wal-sāʿatu adhā wa-amarru
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ 47
-en_sahih
Indeed, the criminals are in error and madness.
-Translitration
inna l-muj'rimīna fī ḍalālin wasuʿurin
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ 48
-en_sahih
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
-Translitration
yawma yus'ḥabūna fī l-nāri ʿalā wujūhihim dhūqū massa saqara
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ 49
-en_sahih
Indeed, all things We created with predestination.
-Translitration
innā kulla shayin khalaqnāhu biqadarin
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ 50
-en_sahih
And Our command is but one, like a glance of the eye.
-Translitration
wamā amrunā illā wāḥidatun kalamḥin bil-baṣari
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 51
-en_sahih
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
-Translitration
walaqad ahlaknā ashyāʿakum fahal min muddakirin
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ 52
-en_sahih
And everything they did is in written records.
-Translitration
wakullu shayin faʿalūhu fī l-zuburi
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ 53
-en_sahih
And every small and great [thing] is inscribed.
-Translitration
wakullu ṣaghīrin wakabīrin mus'taṭarun
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ 54
-en_sahih
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
-Translitration
inna l-mutaqīna fī jannātin wanaharin
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ 55
-en_sahih
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
-Translitration
fī maqʿadi ṣid'qin ʿinda malīkin muq'tadirin