Surahs

73 - Surah Al-Muzzammil المزمل

Surah Head

73 130

127

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ 1

-en_sahih

O you who wraps himself [in clothing],

-Translitration

yāayyuhā l-muzamilu

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا 2

-en_sahih

Arise [to pray] the night, except for a little -

-Translitration

qumi al-layla illā qalīlan

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا 3

-en_sahih

Half of it - or subtract from it a little

-Translitration

niṣ'fahu awi unquṣ min'hu qalīlan

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا 4

-en_sahih

Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

-Translitration

aw zid ʿalayhi warattili l-qur'āna tartīlan

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا 5

-en_sahih

Indeed, We will cast upon you a heavy word.

-Translitration

innā sanul'qī ʿalayka qawlan thaqīlan

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا 6

-en_sahih

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

-Translitration

inna nāshi-ata al-layli hiya ashaddu waṭan wa-aqwamu qīlan

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا 7

-en_sahih

Indeed, for you by day is prolonged occupation.

-Translitration

inna laka fī l-nahāri sabḥan ṭawīlan

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا 8

-en_sahih

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

-Translitration

wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīlan

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا 9

-en_sahih

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

-Translitration

rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīlan

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا 10

-en_sahih

And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.

-Translitration

wa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wa-uh'jur'hum hajran jamīlan

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا 11

-en_sahih

And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.

-Translitration

wadharnī wal-mukadhibīna ulī l-naʿmati wamahhil'hum qalīlan

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا 12

-en_sahih

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire

-Translitration

inna ladaynā ankālan wajaḥīman

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا 13

-en_sahih

And food that chokes and a painful punishment -

-Translitration

waṭaʿāman dhā ghuṣṣatin waʿadhāban alīman

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا 14

-en_sahih

On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

-Translitration

yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīlan

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا 15

-en_sahih

Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.

-Translitration

innā arsalnā ilaykum rasūlan shāhidan ʿalaykum kamā arsalnā ilā fir'ʿawna rasūlan

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا 16

-en_sahih

But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.

-Translitration

faʿaṣā fir'ʿawnu l-rasūla fa-akhadhnāhu akhdhan wabīlan

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا 17

-en_sahih

Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?

-Translitration

fakayfa tattaqūna in kafartum yawman yajʿalu l-wil'dāna shīban

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا 18

-en_sahih

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

-Translitration

al-samāu munfaṭirun bihi kāna waʿduhu mafʿūlan

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا 19

-en_sahih

Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.

-Translitration

inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ 20

-en_sahih

Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

-Translitration

inna rabbaka yaʿlamu annaka taqūmu adnā min thuluthayi al-layli waniṣ'fahu wathuluthahu waṭāifatun mina alladhīna maʿaka wal-lahu yuqaddiru al-layla wal-nahāra ʿalima an lan tuḥ'ṣūhu fatāba ʿalaykum fa-iq'raū mā tayassara mina l-qur'āni ʿalima an sayakūnu minkum marḍā waākharūna yaḍribūna fī l-arḍi yabtaghūna min faḍli l-lahi waākharūna yuqātilūna fī sabīli l-lahi fa-iq'raū mā tayassara min'hu wa-aqīmū l-ṣalata waātū l-zakata wa-aqriḍū l-laha qarḍan ḥasanan wamā tuqaddimū li-anfusikum min khayrin tajidūhu ʿinda l-lahi huwa khayran wa-aʿẓama ajran wa-is'taghfirū l-laha inna l-laha ghafūrun raḥīmun

< 72. Al-Jinn74. Al-Muddaththir >