Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
71 - Surah Nuh نوح
71 130
127
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 1
-en_sahih
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
-Translitration
innā arsalnā nūḥan ilā qawmihi an andhir qawmaka min qabli an yatiyahum ʿadhābun alīmun
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 2
-en_sahih
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
-Translitration
qāla yāqawmi innī lakum nadhīrun mubīnun
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ 3
-en_sahih
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
-Translitration
ani uʿ'budū l-laha wa-ittaqūhu wa-aṭīʿūni
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 4
-en_sahih
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
-Translitration
yaghfir lakum min dhunūbikum wayu-akhir'kum ilā ajalin musamman inna ajala l-lahi idhā jāa lā yu-akharu law kuntum taʿlamūna
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا 5
-en_sahih
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
-Translitration
qāla rabbi innī daʿawtu qawmī laylan wanahāran
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا 6
-en_sahih
But my invitation increased them not except in flight.
-Translitration
falam yazid'hum duʿāī illā firāran
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا 7
-en_sahih
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
-Translitration
wa-innī kullamā daʿawtuhum litaghfira lahum jaʿalū aṣābiʿahum fī ādhānihim wa-is'taghshaw thiyābahum wa-aṣarrū wa-is'takbarū is'tik'bāran
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا 8
-en_sahih
Then I invited them publicly.
-Translitration
thumma innī daʿawtuhum jihāran
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا 9
-en_sahih
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
-Translitration
thumma innī aʿlantu lahum wa-asrartu lahum is'rāran
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا 10
-en_sahih
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
-Translitration
faqul'tu is'taghfirū rabbakum innahu kāna ghaffāran
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا 11
-en_sahih
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
-Translitration
yur'sili l-samāa ʿalaykum mid'rāran
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا 12
-en_sahih
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.
-Translitration
wayum'did'kum bi-amwālin wabanīna wayajʿal lakum jannātin wayajʿal lakum anhāran
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا 13
-en_sahih
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
-Translitration
mā lakum lā tarjūna lillahi waqāran
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا 14
-en_sahih
While He has created you in stages?
-Translitration
waqad khalaqakum aṭwāran
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا 15
-en_sahih
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
-Translitration
alam taraw kayfa khalaqa l-lahu sabʿa samāwātin ṭibāqan
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا 16
-en_sahih
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
-Translitration
wajaʿala l-qamara fīhinna nūran wajaʿala l-shamsa sirājan
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا 17
-en_sahih
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
-Translitration
wal-lahu anbatakum mina l-arḍi nabātan
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا 18
-en_sahih
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
-Translitration
thumma yuʿīdukum fīhā wayukh'rijukum ikh'rājan
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا 19
-en_sahih
And Allah has made for you the earth an expanse
-Translitration
wal-lahu jaʿala lakumu l-arḍa bisāṭan
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا 20
-en_sahih
That you may follow therein roads of passage.' "
-Translitration
litaslukū min'hā subulan fijājan
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا 21
-en_sahih
Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
-Translitration
qāla nūḥun rabbi innahum ʿaṣawnī wa-ittabaʿū man lam yazid'hu māluhu wawaladuhu illā khasāran
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا 22
-en_sahih
And they conspired an immense conspiracy.
-Translitration
wamakarū makran kubbāran
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا 23
-en_sahih
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
-Translitration
waqālū lā tadharunna ālihatakum walā tadharunna waddan walā suwāʿan walā yaghūtha wayaʿūqa wanasran
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا 24
-en_sahih
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
-Translitration
waqad aḍallū kathīran walā tazidi l-ẓālimīna illā ḍalālan
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا 25
-en_sahih
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
-Translitration
mimmā khaṭīātihim ugh'riqū fa-ud'khilū nāran falam yajidū lahum min dūni l-lahi anṣāran
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا 26
-en_sahih
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
-Translitration
waqāla nūḥun rabbi lā tadhar ʿalā l-arḍi mina l-kāfirīna dayyāran
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا 27
-en_sahih
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
-Translitration
innaka in tadharhum yuḍillū ʿibādaka walā yalidū illā fājiran kaffāran
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا 28
-en_sahih
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."
-Translitration
rabbi igh'fir lī waliwālidayya waliman dakhala baytiya mu'minan walil'mu'minīna wal-mu'mināti walā tazidi l-ẓālimīna illā tabāran