Logo
Logo
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
Get The App
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
  • Reciter:

  • Home Page
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us
google playLogo

© Copyright 2024, All Rights Reserved |  ISLAMTICS

Surahs

  • 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
  • 2. Al-Baqarah (البقرة)
  • 3. Ali 'Imran (آل عمران)
  • 4. An-Nisa (النساء)
  • 5. Al-Ma'idah (المائدة)
  • 6. Al-An'am (الأنعام)
  • 7. Al-A'raf (الأعراف)
  • 8. Al-Anfal (الأنفال)
  • 9. At-Tawbah (التوبة)
  • 10. Yunus (يونس)
  • 11. Hud (هود)
  • 12. Yusuf (يوسف)
  • 13. Ar-Ra'd (الرعد)
  • 14. Ibrahim (ابراهيم)
  • 15. Al-Hijr (الحجر)
  • 16. An-Nahl (النحل)
  • 17. Al-Isra (الإسراء)
  • 18. Al-Kahf (الكهف)
  • 19. Maryam (مريم)
  • 20. Taha (طه)
  • 21. Al-Anbya (الأنبياء)
  • 22. Al-Haj (الحج)
  • 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
  • 24. An-Nur (النور)
  • 25. Al-Furqan (الفرقان)
  • 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
  • 27. An-Naml (النمل)
  • 28. Al-Qasas (القصص)
  • 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
  • 30. Ar-Rum (الروم)
  • 31. Luqman (لقمان)
  • 32. As-Sajdah (السجدة)
  • 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
  • 34. Saba (سبإ)
  • 35. Fatir (فاطر)
  • 36. Ya-Sin (يس)
  • 37. As-Saffat (الصافات)
  • 38. Sad (ص)
  • 39. Az-Zumar (الزمر)
  • 40. Ghafir (غافر)
  • 41. Fussilat (فصلت)
  • 42. Ash-Shuraa (الشورى)
  • 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
  • 44. Ad-Dukhan (الدخان)
  • 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
  • 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
  • 47. Muhammad (محمد)
  • 48. Al-Fath (الفتح)
  • 49. Al-Hujurat (الحجرات)
  • 50. Qaf (ق)
  • 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
  • 52. At-Tur (الطور)
  • 53. An-Najm (النجم)
  • 54. Al-Qamar (القمر)
  • 55. Ar-Rahman (الرحمن)
  • 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
  • 57. Al-Hadid (الحديد)
  • 58. Al-Mujadila (المجادلة)
  • 59. Al-Hashr (الحشر)
  • 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
  • 61. As-Saf (الصف)
  • 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
  • 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
  • 64. At-Taghabun (التغابن)
  • 65. At-Talaq (الطلاق)
  • 66. At-Tahrim (التحريم)
  • 67. Al-Mulk (الملك)
  • 68. Al-Qalam (القلم)
  • 69. Al-Haqqah (الحاقة)
  • 70. Al-Ma'arij (المعارج)
  • 71. Nuh (نوح)
  • 72. Al-Jinn (الجن)
  • 73. Al-Muzzammil (المزمل)
  • 74. Al-Muddaththir (المدثر)
  • 75. Al-Qiyamah (القيامة)
  • 76. Al-Insan (الانسان)
  • 77. Al-Mursalat (المرسلات)
  • 78. An-Naba (النبإ)
  • 79. An-Nazi'at (النازعات)
  • 80. 'Abasa (عبس)
  • 81. At-Takwir (التكوير)
  • 82. Al-Infitar (الإنفطار)
  • 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
  • 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
  • 85. Al-Buruj (البروج)
  • 86. At-Tariq (الطارق)
  • 87. Al-A'la (الأعلى)
  • 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
  • 89. Al-Fajr (الفجر)
  • 90. Al-Balad (البلد)
  • 91. Ash-Shams (الشمس)
  • 92. Al-Layl (الليل)
  • 93. Ad-Duhaa (الضحى)
  • 94. Ash-Sharh (الشرح)
  • 95. At-Tin (التين)
  • 96. Al-'Alaq (العلق)
  • 97. Al-Qadr (القدر)
  • 98. Al-Bayyinah (البينة)
  • 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
  • 100. Al-'Adiyat (العاديات)
  • 101. Al-Qari'ah (القارعة)
  • 102. At-Takathur (التكاثر)
  • 103. Al-'Asr (العصر)
  • 104. Al-Humazah (الهمزة)
  • 105. Al-Fil (الفيل)
  • 106. Quraysh (قريش)
  • 107. Al-Ma'un (الماعون)
  • 108. Al-Kawthar (الكوثر)
  • 109. Al-Kafirun (الكافرون)
  • 110. An-Nasr (النصر)
  • 111. Al-Masad (المسد)
  • 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
  • 113. Al-Falaq (الفلق)
  • 114. An-Nas (الناس)

71 - Surah Nuh نوح

Surah Head

71 130

127

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 1

-en_sahih

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

-Translitration

innā arsalnā nūḥan ilā qawmihi an andhir qawmaka min qabli an yatiyahum ʿadhābun alīmun

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 2

-en_sahih

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

-Translitration

qāla yāqawmi innī lakum nadhīrun mubīnun

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ 3

-en_sahih

[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

-Translitration

ani uʿ'budū l-laha wa-ittaqūhu wa-aṭīʿūni

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 4

-en_sahih

Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

-Translitration

yaghfir lakum min dhunūbikum wayu-akhir'kum ilā ajalin musamman inna ajala l-lahi idhā jāa lā yu-akharu law kuntum taʿlamūna

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا 5

-en_sahih

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

-Translitration

qāla rabbi innī daʿawtu qawmī laylan wanahāran

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا 6

-en_sahih

But my invitation increased them not except in flight.

-Translitration

falam yazid'hum duʿāī illā firāran

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا 7

-en_sahih

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

-Translitration

wa-innī kullamā daʿawtuhum litaghfira lahum jaʿalū aṣābiʿahum fī ādhānihim wa-is'taghshaw thiyābahum wa-aṣarrū wa-is'takbarū is'tik'bāran

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا 8

-en_sahih

Then I invited them publicly.

-Translitration

thumma innī daʿawtuhum jihāran

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا 9

-en_sahih

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

-Translitration

thumma innī aʿlantu lahum wa-asrartu lahum is'rāran

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا 10

-en_sahih

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

-Translitration

faqul'tu is'taghfirū rabbakum innahu kāna ghaffāran

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا 11

-en_sahih

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

-Translitration

yur'sili l-samāa ʿalaykum mid'rāran

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا 12

-en_sahih

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

-Translitration

wayum'did'kum bi-amwālin wabanīna wayajʿal lakum jannātin wayajʿal lakum anhāran

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا 13

-en_sahih

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

-Translitration

mā lakum lā tarjūna lillahi waqāran

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا 14

-en_sahih

While He has created you in stages?

-Translitration

waqad khalaqakum aṭwāran

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا 15

-en_sahih

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

-Translitration

alam taraw kayfa khalaqa l-lahu sabʿa samāwātin ṭibāqan

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا 16

-en_sahih

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

-Translitration

wajaʿala l-qamara fīhinna nūran wajaʿala l-shamsa sirājan

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا 17

-en_sahih

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

-Translitration

wal-lahu anbatakum mina l-arḍi nabātan

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا 18

-en_sahih

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

-Translitration

thumma yuʿīdukum fīhā wayukh'rijukum ikh'rājan

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا 19

-en_sahih

And Allah has made for you the earth an expanse

-Translitration

wal-lahu jaʿala lakumu l-arḍa bisāṭan

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا 20

-en_sahih

That you may follow therein roads of passage.' "

-Translitration

litaslukū min'hā subulan fijājan

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا 21

-en_sahih

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

-Translitration

qāla nūḥun rabbi innahum ʿaṣawnī wa-ittabaʿū man lam yazid'hu māluhu wawaladuhu illā khasāran

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا 22

-en_sahih

And they conspired an immense conspiracy.

-Translitration

wamakarū makran kubbāran

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا 23

-en_sahih

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

-Translitration

waqālū lā tadharunna ālihatakum walā tadharunna waddan walā suwāʿan walā yaghūtha wayaʿūqa wanasran

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا 24

-en_sahih

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

-Translitration

waqad aḍallū kathīran walā tazidi l-ẓālimīna illā ḍalālan

مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا 25

-en_sahih

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

-Translitration

mimmā khaṭīātihim ugh'riqū fa-ud'khilū nāran falam yajidū lahum min dūni l-lahi anṣāran

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا 26

-en_sahih

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

-Translitration

waqāla nūḥun rabbi lā tadhar ʿalā l-arḍi mina l-kāfirīna dayyāran

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا 27

-en_sahih

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

-Translitration

innaka in tadharhum yuḍillū ʿibādaka walā yalidū illā fājiran kaffāran

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا 28

-en_sahih

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

-Translitration

rabbi igh'fir lī waliwālidayya waliman dakhala baytiya mu'minan walil'mu'minīna wal-mu'mināti walā tazidi l-ẓālimīna illā tabāran

< 70. Al-Ma'arij72. Al-Jinn >