Logo
Logo
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
Get The App
  • Donate
  • App
  • Images
  • Quran
  • Hadith Books
  • Islamtics
  • Dua
  • 99 Names
  • Islamic Terms
  • Quotes Collection
  • Reciter:

  • Home Page
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us
google playLogo

© Copyright 2024, All Rights Reserved |  ISLAMTICS

Surahs

  • 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
  • 2. Al-Baqarah (البقرة)
  • 3. Ali 'Imran (آل عمران)
  • 4. An-Nisa (النساء)
  • 5. Al-Ma'idah (المائدة)
  • 6. Al-An'am (الأنعام)
  • 7. Al-A'raf (الأعراف)
  • 8. Al-Anfal (الأنفال)
  • 9. At-Tawbah (التوبة)
  • 10. Yunus (يونس)
  • 11. Hud (هود)
  • 12. Yusuf (يوسف)
  • 13. Ar-Ra'd (الرعد)
  • 14. Ibrahim (ابراهيم)
  • 15. Al-Hijr (الحجر)
  • 16. An-Nahl (النحل)
  • 17. Al-Isra (الإسراء)
  • 18. Al-Kahf (الكهف)
  • 19. Maryam (مريم)
  • 20. Taha (طه)
  • 21. Al-Anbya (الأنبياء)
  • 22. Al-Haj (الحج)
  • 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
  • 24. An-Nur (النور)
  • 25. Al-Furqan (الفرقان)
  • 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
  • 27. An-Naml (النمل)
  • 28. Al-Qasas (القصص)
  • 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
  • 30. Ar-Rum (الروم)
  • 31. Luqman (لقمان)
  • 32. As-Sajdah (السجدة)
  • 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
  • 34. Saba (سبإ)
  • 35. Fatir (فاطر)
  • 36. Ya-Sin (يس)
  • 37. As-Saffat (الصافات)
  • 38. Sad (ص)
  • 39. Az-Zumar (الزمر)
  • 40. Ghafir (غافر)
  • 41. Fussilat (فصلت)
  • 42. Ash-Shuraa (الشورى)
  • 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
  • 44. Ad-Dukhan (الدخان)
  • 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
  • 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
  • 47. Muhammad (محمد)
  • 48. Al-Fath (الفتح)
  • 49. Al-Hujurat (الحجرات)
  • 50. Qaf (ق)
  • 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
  • 52. At-Tur (الطور)
  • 53. An-Najm (النجم)
  • 54. Al-Qamar (القمر)
  • 55. Ar-Rahman (الرحمن)
  • 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
  • 57. Al-Hadid (الحديد)
  • 58. Al-Mujadila (المجادلة)
  • 59. Al-Hashr (الحشر)
  • 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
  • 61. As-Saf (الصف)
  • 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
  • 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
  • 64. At-Taghabun (التغابن)
  • 65. At-Talaq (الطلاق)
  • 66. At-Tahrim (التحريم)
  • 67. Al-Mulk (الملك)
  • 68. Al-Qalam (القلم)
  • 69. Al-Haqqah (الحاقة)
  • 70. Al-Ma'arij (المعارج)
  • 71. Nuh (نوح)
  • 72. Al-Jinn (الجن)
  • 73. Al-Muzzammil (المزمل)
  • 74. Al-Muddaththir (المدثر)
  • 75. Al-Qiyamah (القيامة)
  • 76. Al-Insan (الانسان)
  • 77. Al-Mursalat (المرسلات)
  • 78. An-Naba (النبإ)
  • 79. An-Nazi'at (النازعات)
  • 80. 'Abasa (عبس)
  • 81. At-Takwir (التكوير)
  • 82. Al-Infitar (الإنفطار)
  • 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
  • 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
  • 85. Al-Buruj (البروج)
  • 86. At-Tariq (الطارق)
  • 87. Al-A'la (الأعلى)
  • 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
  • 89. Al-Fajr (الفجر)
  • 90. Al-Balad (البلد)
  • 91. Ash-Shams (الشمس)
  • 92. Al-Layl (الليل)
  • 93. Ad-Duhaa (الضحى)
  • 94. Ash-Sharh (الشرح)
  • 95. At-Tin (التين)
  • 96. Al-'Alaq (العلق)
  • 97. Al-Qadr (القدر)
  • 98. Al-Bayyinah (البينة)
  • 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
  • 100. Al-'Adiyat (العاديات)
  • 101. Al-Qari'ah (القارعة)
  • 102. At-Takathur (التكاثر)
  • 103. Al-'Asr (العصر)
  • 104. Al-Humazah (الهمزة)
  • 105. Al-Fil (الفيل)
  • 106. Quraysh (قريش)
  • 107. Al-Ma'un (الماعون)
  • 108. Al-Kawthar (الكوثر)
  • 109. Al-Kafirun (الكافرون)
  • 110. An-Nasr (النصر)
  • 111. Al-Masad (المسد)
  • 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
  • 113. Al-Falaq (الفلق)
  • 114. An-Nas (الناس)

83 - Surah Al-Mutaffifin المطففين

Surah Head

83 130

127

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1

-en_sahih

Woe to those who give less [than due],

-Translitration

waylun lil'muṭaffifīna

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2

-en_sahih

Who, when they take a measure from people, take in full.

-Translitration

alladhīna idhā ik'tālū ʿalā l-nāsi yastawfūna

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3

-en_sahih

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

-Translitration

wa-idhā kālūhum aw wazanūhum yukh'sirūna

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4

-en_sahih

Do they not think that they will be resurrected

-Translitration

alā yaẓunnu ulāika annahum mabʿūthūna

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5

-en_sahih

For a tremendous Day -

-Translitration

liyawmin ʿaẓīmin

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 6

-en_sahih

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

-Translitration

yawma yaqūmu l-nāsu lirabbi l-ʿālamīna

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ 7

-en_sahih

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

-Translitration

kallā inna kitāba l-fujāri lafī sijjīnin

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ 8

-en_sahih

And what can make you know what is sijjeen?

-Translitration

wamā adrāka mā sijjīnun

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ 9

-en_sahih

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

-Translitration

kitābun marqūmun

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10

-en_sahih

Woe, that Day, to the deniers,

-Translitration

waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 11

-en_sahih

Who deny the Day of Recompense.

-Translitration

alladhīna yukadhibūna biyawmi l-dīni

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12

-en_sahih

And none deny it except every sinful transgressor.

-Translitration

wamā yukadhibu bihi illā kullu muʿ'tadin athīmin

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 13

-en_sahih

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

-Translitration

idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 14

-en_sahih

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

-Translitration

kallā bal rāna ʿalā qulūbihim mā kānū yaksibūna

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 15

-en_sahih

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

-Translitration

kallā innahum ʿan rabbihim yawma-idhin lamaḥjūbūna

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ 16

-en_sahih

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

-Translitration

thumma innahum laṣālū l-jaḥīmi

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 17

-en_sahih

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

-Translitration

thumma yuqālu hādhā alladhī kuntum bihi tukadhibūna

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ 18

-en_sahih

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

-Translitration

kallā inna kitāba l-abrāri lafī ʿilliyyīna

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ 19

-en_sahih

And what can make you know what is 'illiyyun?

-Translitration

wamā adrāka mā ʿilliyyūna

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ 20

-en_sahih

It is [their destination recorded in] a register inscribed

-Translitration

kitābun marqūmun

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ 21

-en_sahih

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

-Translitration

yashhaduhu l-muqarabūna

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ 22

-en_sahih

Indeed, the righteous will be in pleasure

-Translitration

inna l-abrāra lafī naʿīmin

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 23

-en_sahih

On adorned couches, observing.

-Translitration

ʿalā l-arāiki yanẓurūna

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24

-en_sahih

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

-Translitration

taʿrifu fī wujūhihim naḍrata l-naʿīmi

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ 25

-en_sahih

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

-Translitration

yus'qawna min raḥīqin makhtūmin

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ 26

-en_sahih

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

-Translitration

khitāmuhu mis'kun wafī dhālika falyatanāfasi l-mutanāfisūna

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ 27

-en_sahih

And its mixture is of Tasneem,

-Translitration

wamizājuhu min tasnīmin

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ 28

-en_sahih

A spring from which those near [to Allah] drink.

-Translitration

ʿaynan yashrabu bihā l-muqarabūna

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ 29

-en_sahih

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

-Translitration

inna alladhīna ajramū kānū mina alladhīna āmanū yaḍḥakūna

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30

-en_sahih

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

-Translitration

wa-idhā marrū bihim yataghāmazūna

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ 31

-en_sahih

And when they returned to their people, they would return jesting.

-Translitration

wa-idhā inqalabū ilā ahlihimu inqalabū fakihīna

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32

-en_sahih

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

-Translitration

wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ 33

-en_sahih

But they had not been sent as guardians over them.

-Translitration

wamā ur'silū ʿalayhim ḥāfiẓīna

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34

-en_sahih

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

-Translitration

fal-yawma alladhīna āmanū mina l-kufāri yaḍḥakūna

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 35

-en_sahih

On adorned couches, observing.

-Translitration

ʿalā l-arāiki yanẓurūna

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 36

-en_sahih

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

-Translitration

hal thuwwiba l-kufāru mā kānū yafʿalūna

< 82. Al-Infitar84. Al-Inshiqaq >