Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
83 - Surah Al-Mutaffifin المطففين
83 130
127
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1
-en_sahih
Woe to those who give less [than due],
-Translitration
waylun lil'muṭaffifīna
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2
-en_sahih
Who, when they take a measure from people, take in full.
-Translitration
alladhīna idhā ik'tālū ʿalā l-nāsi yastawfūna
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3
-en_sahih
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
-Translitration
wa-idhā kālūhum aw wazanūhum yukh'sirūna
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4
-en_sahih
Do they not think that they will be resurrected
-Translitration
alā yaẓunnu ulāika annahum mabʿūthūna
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5
-en_sahih
For a tremendous Day -
-Translitration
liyawmin ʿaẓīmin
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 6
-en_sahih
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
-Translitration
yawma yaqūmu l-nāsu lirabbi l-ʿālamīna
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ 7
-en_sahih
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
-Translitration
kallā inna kitāba l-fujāri lafī sijjīnin
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ 8
-en_sahih
And what can make you know what is sijjeen?
-Translitration
wamā adrāka mā sijjīnun
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ 9
-en_sahih
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
-Translitration
kitābun marqūmun
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10
-en_sahih
Woe, that Day, to the deniers,
-Translitration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 11
-en_sahih
Who deny the Day of Recompense.
-Translitration
alladhīna yukadhibūna biyawmi l-dīni
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12
-en_sahih
And none deny it except every sinful transgressor.
-Translitration
wamā yukadhibu bihi illā kullu muʿ'tadin athīmin
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 13
-en_sahih
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
-Translitration
idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 14
-en_sahih
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
-Translitration
kallā bal rāna ʿalā qulūbihim mā kānū yaksibūna
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 15
-en_sahih
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
-Translitration
kallā innahum ʿan rabbihim yawma-idhin lamaḥjūbūna
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ 16
-en_sahih
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
-Translitration
thumma innahum laṣālū l-jaḥīmi
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 17
-en_sahih
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
-Translitration
thumma yuqālu hādhā alladhī kuntum bihi tukadhibūna
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ 18
-en_sahih
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
-Translitration
kallā inna kitāba l-abrāri lafī ʿilliyyīna
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ 19
-en_sahih
And what can make you know what is 'illiyyun?
-Translitration
wamā adrāka mā ʿilliyyūna
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ 20
-en_sahih
It is [their destination recorded in] a register inscribed
-Translitration
kitābun marqūmun
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ 21
-en_sahih
Which is witnessed by those brought near [to Allah].
-Translitration
yashhaduhu l-muqarabūna
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ 22
-en_sahih
Indeed, the righteous will be in pleasure
-Translitration
inna l-abrāra lafī naʿīmin
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 23
-en_sahih
On adorned couches, observing.
-Translitration
ʿalā l-arāiki yanẓurūna
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24
-en_sahih
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
-Translitration
taʿrifu fī wujūhihim naḍrata l-naʿīmi
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ 25
-en_sahih
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
-Translitration
yus'qawna min raḥīqin makhtūmin
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ 26
-en_sahih
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
-Translitration
khitāmuhu mis'kun wafī dhālika falyatanāfasi l-mutanāfisūna
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ 27
-en_sahih
And its mixture is of Tasneem,
-Translitration
wamizājuhu min tasnīmin
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ 28
-en_sahih
A spring from which those near [to Allah] drink.
-Translitration
ʿaynan yashrabu bihā l-muqarabūna
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ 29
-en_sahih
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
-Translitration
inna alladhīna ajramū kānū mina alladhīna āmanū yaḍḥakūna
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30
-en_sahih
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
-Translitration
wa-idhā marrū bihim yataghāmazūna
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ 31
-en_sahih
And when they returned to their people, they would return jesting.
-Translitration
wa-idhā inqalabū ilā ahlihimu inqalabū fakihīna
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32
-en_sahih
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
-Translitration
wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ 33
-en_sahih
But they had not been sent as guardians over them.
-Translitration
wamā ur'silū ʿalayhim ḥāfiẓīna
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34
-en_sahih
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
-Translitration
fal-yawma alladhīna āmanū mina l-kufāri yaḍḥakūna
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 35
-en_sahih
On adorned couches, observing.
-Translitration
ʿalā l-arāiki yanẓurūna
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 36
-en_sahih
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
-Translitration
hal thuwwiba l-kufāru mā kānū yafʿalūna