Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
81 - Surah At-Takwir التكوير
81 130
127
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ 1
-en_sahih
When the sun is wrapped up [in darkness]
-Translitration
idhā l-shamsu kuwwirat
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ 2
-en_sahih
And when the stars fall, dispersing,
-Translitration
wa-idhā l-nujūmu inkadarat
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ 3
-en_sahih
And when the mountains are removed
-Translitration
wa-idhā l-jibālu suyyirat
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ 4
-en_sahih
And when full-term she-camels are neglected
-Translitration
wa-idhā l-ʿishāru ʿuṭṭilat
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ 5
-en_sahih
And when the wild beasts are gathered
-Translitration
wa-idhā l-wuḥūshu ḥushirat
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ 6
-en_sahih
And when the seas are filled with flame
-Translitration
wa-idhā l-biḥāru sujjirat
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ 7
-en_sahih
And when the souls are paired
-Translitration
wa-idhā l-nufūsu zuwwijat
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ 8
-en_sahih
And when the girl [who was] buried alive is asked
-Translitration
wa-idhā l-mawūdatu su-ilat
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ 9
-en_sahih
For what sin she was killed
-Translitration
bi-ayyi dhanbin qutilat
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ 10
-en_sahih
And when the pages are made public
-Translitration
wa-idhā l-ṣuḥufu nushirat
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ 11
-en_sahih
And when the sky is stripped away
-Translitration
wa-idhā l-samāu kushiṭat
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ 12
-en_sahih
And when Hellfire is set ablaze
-Translitration
wa-idhā l-jaḥīmu suʿʿirat
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ 13
-en_sahih
And when Paradise is brought near,
-Translitration
wa-idhā l-janatu uz'lifat
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ 14
-en_sahih
A soul will [then] know what it has brought [with it].
-Translitration
ʿalimat nafsun mā aḥḍarat
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ 15
-en_sahih
So I swear by the retreating stars -
-Translitration
falā uq'simu bil-khunasi
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ 16
-en_sahih
Those that run [their courses] and disappear -
-Translitration
al-jawāri l-kunasi
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ 17
-en_sahih
And by the night as it closes in
-Translitration
wa-al-layli idhā ʿasʿasa
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ 18
-en_sahih
And by the dawn when it breathes
-Translitration
wal-ṣub'ḥi idhā tanaffasa
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 19
-en_sahih
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
-Translitration
innahu laqawlu rasūlin karīmin
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ 20
-en_sahih
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
-Translitration
dhī quwwatin ʿinda dhī l-ʿarshi makīnin
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ 21
-en_sahih
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
-Translitration
muṭāʿin thamma amīnin
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ 22
-en_sahih
And your companion is not [at all] mad.
-Translitration
wamā ṣāḥibukum bimajnūnin
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ 23
-en_sahih
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
-Translitration
walaqad raāhu bil-ufuqi l-mubīni
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ 24
-en_sahih
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
-Translitration
wamā huwa ʿalā l-ghaybi biḍanīnin
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ 25
-en_sahih
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
-Translitration
wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmin
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 26
-en_sahih
So where are you going?
-Translitration
fa-ayna tadhhabūna
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ 27
-en_sahih
It is not except a reminder to the worlds
-Translitration
in huwa illā dhik'run lil'ʿālamīna
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 28
-en_sahih
For whoever wills among you to take a right course.
-Translitration
liman shāa minkum an yastaqīma
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ 29
-en_sahih
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
-Translitration
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu rabbu l-ʿālamīna