وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًا
1
Saheeh International
By those [winds] sent forth in gusts
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-mur'salāti ʿur'fan
Reciter:
Display
Translations
Surah 77 · 50 verses

77 130
127
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًا
1
Saheeh International
By those [winds] sent forth in gusts
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-mur'salāti ʿur'fan
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًا
2
Saheeh International
And the winds that blow violently
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-ʿāṣifāti ʿaṣfan
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
3
Saheeh International
And [by] the winds that spread [clouds]
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-nāshirāti nashran
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًا
4
Saheeh International
And those [angels] who bring criterion
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-fāriqāti farqan
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا
5
Saheeh International
And those [angels] who deliver a message
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fal-mul'qiyāti dhik'ran
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
6
Saheeh International
As justification or warning,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ʿudh'ran aw nudh'ran
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
7
Saheeh International
Indeed, what you are promised is to occur.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innamā tūʿadūna lawāqiʿun
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
8
Saheeh International
So when the stars are obliterated
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-idhā l-nujūmu ṭumisat
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
9
Saheeh International
And when the heaven is opened
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā l-samāu furijat
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
10
Saheeh International
And when the mountains are blown away
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā l-jibālu nusifat
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
11
Saheeh International
And when the messengers' time has come...
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā l-rusulu uqqitat
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
12
Saheeh International
For what Day was it postponed?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
li-ayyi yawmin ujjilat
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
13
Saheeh International
For the Day of Judgement.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
liyawmi l-faṣli
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
14
Saheeh International
And what can make you know what is the Day of Judgement?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wamā adrāka mā yawmu l-faṣli
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
15
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
16
Saheeh International
Did We not destroy the former peoples?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alam nuh'liki l-awalīna
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
17
Saheeh International
Then We will follow them with the later ones.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
thumma nut'biʿuhumu l-ākhirīna
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
18
Saheeh International
Thus do We deal with the criminals.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
19
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
20
Saheeh International
Did We not create you from a liquid disdained?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alam nakhluqkkum min māin mahīnin
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
21
Saheeh International
And We placed it in a firm lodging
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fajaʿalnāhu fī qarārin makīnin
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
22
Saheeh International
For a known extent.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ilā qadarin maʿlūmin
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
23
Saheeh International
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faqadarnā faniʿ'ma l-qādirūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
24
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
25
Saheeh International
Have We not made the earth a container
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alam najʿali l-arḍa kifātan
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
26
Saheeh International
Of the living and the dead?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
aḥyāan wa-amwātan
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
27
Saheeh International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajaʿalnā fīhā rawāsiya shāmikhātin wa-asqaynākum māan furātan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
28
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29
Saheeh International
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūna
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ
30
Saheeh International
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inṭaliqū ilā ẓillin dhī thalāthi shuʿabin
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
31
Saheeh International
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
lā ẓalīlin walā yugh'nī mina l-lahabi
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
32
Saheeh International
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innahā tarmī bishararin kal-qaṣri
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ
33
Saheeh International
As if they were yellowish [black] camels.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ka-annahu jimālatun ṣuf'run
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
34
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
35
Saheeh International
This is a Day they will not speak,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hādhā yawmu lā yanṭiqūna
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
36
Saheeh International
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā yu'dhanu lahum fayaʿtadhirūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
37
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
38
Saheeh International
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hādhā yawmu l-faṣli jamaʿnākum wal-awalīna
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
39
Saheeh International
So if you have a plan, then plan against Me.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-in kāna lakum kaydun fakīdūni
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
40
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ
41
Saheeh International
Indeed, the righteous will be among shades and springs
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna l-mutaqīna fī ẓilālin waʿuyūnin
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
42
Saheeh International
And fruits from whatever they desire,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wafawākiha mimmā yashtahūna
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
43
Saheeh International
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
44
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
45
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
46
Saheeh International
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
47
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
48
Saheeh International
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-idhā qīla lahumu ir'kaʿū lā yarkaʿūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
49
Saheeh International
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
50
Saheeh International
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fabi-ayyi ḥadīthin baʿdahu yu'minūna