Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
75 - Surah Al-Qiyamah القيامة
75 130
127
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ 1
-en_sahih
I swear by the Day of Resurrection
-Translitration
lā uq'simu biyawmi l-qiyāmati
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ 2
-en_sahih
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
-Translitration
walā uq'simu bil-nafsi l-lawāmati
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ 3
-en_sahih
Does man think that We will not assemble his bones?
-Translitration
ayaḥsabu l-insānu allan najmaʿa ʿiẓāmahu
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ 4
-en_sahih
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
-Translitration
balā qādirīna ʿalā an nusawwiya banānahu
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ 5
-en_sahih
But man desires to continue in sin.
-Translitration
bal yurīdu l-insānu liyafjura amāmahu
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ 6
-en_sahih
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
-Translitration
yasalu ayyāna yawmu l-qiyāmati
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ 7
-en_sahih
So when vision is dazzled
-Translitration
fa-idhā bariqa l-baṣaru
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ 8
-en_sahih
And the moon darkens
-Translitration
wakhasafa l-qamaru
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ 9
-en_sahih
And the sun and the moon are joined,
-Translitration
wajumiʿa l-shamsu wal-qamaru
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ 10
-en_sahih
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
-Translitration
yaqūlu l-insānu yawma-idhin ayna l-mafaru
كَلَّا لَا وَزَرَ 11
-en_sahih
No! There is no refuge.
-Translitration
kallā lā wazara
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ 12
-en_sahih
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
-Translitration
ilā rabbika yawma-idhin l-mus'taqaru
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ 13
-en_sahih
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
-Translitration
yunabba-u l-insānu yawma-idhin bimā qaddama wa-akhara
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ 14
-en_sahih
Rather, man, against himself, will be a witness,
-Translitration
bali l-insānu ʿalā nafsihi baṣīratun
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ 15
-en_sahih
Even if he presents his excuses.
-Translitration
walaw alqā maʿādhīrahu
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ 16
-en_sahih
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
-Translitration
lā tuḥarrik bihi lisānaka litaʿjala bihi
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ 17
-en_sahih
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
-Translitration
inna ʿalaynā jamʿahu waqur'ānahu
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ 18
-en_sahih
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
-Translitration
fa-idhā qaranāhu fa-ittabiʿ qur'ānahu
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ 19
-en_sahih
Then upon Us is its clarification [to you].
-Translitration
thumma inna ʿalaynā bayānahu
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ 20
-en_sahih
No! But you love the immediate
-Translitration
kallā bal tuḥibbūna l-ʿājilata
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ 21
-en_sahih
And leave the Hereafter.
-Translitration
watadharūna l-ākhirata
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ 22
-en_sahih
[Some] faces, that Day, will be radiant,
-Translitration
wujūhun yawma-idhin nāḍiratun
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ 23
-en_sahih
Looking at their Lord.
-Translitration
ilā rabbihā nāẓiratun
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ 24
-en_sahih
And [some] faces, that Day, will be contorted,
-Translitration
wawujūhun yawma-idhin bāsiratun
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ 25
-en_sahih
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
-Translitration
taẓunnu an yuf'ʿala bihā fāqiratun
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ 26
-en_sahih
No! When the soul has reached the collar bones
-Translitration
kallā idhā balaghati l-tarāqiya
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ 27
-en_sahih
And it is said, "Who will cure [him]?"
-Translitration
waqīla man rāqin
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ 28
-en_sahih
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
-Translitration
waẓanna annahu l-firāqu
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ 29
-en_sahih
And the leg is wound about the leg,
-Translitration
wal-tafati l-sāqu bil-sāqi
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ 30
-en_sahih
To your Lord, that Day, will be the procession.
-Translitration
ilā rabbika yawma-idhin l-masāqu
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ 31
-en_sahih
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
-Translitration
falā ṣaddaqa walā ṣallā
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 32
-en_sahih
But [instead], he denied and turned away.
-Translitration
walākin kadhaba watawallā
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ 33
-en_sahih
And then he went to his people, swaggering [in pride].
-Translitration
thumma dhahaba ilā ahlihi yatamaṭṭā
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ 34
-en_sahih
Woe to you, and woe!
-Translitration
awlā laka fa-awlā
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ 35
-en_sahih
Then woe to you, and woe!
-Translitration
thumma awlā laka fa-awlā
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى 36
-en_sahih
Does man think that he will be left neglected?
-Translitration
ayaḥsabu l-insānu an yut'raka sudan
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ 37
-en_sahih
Had he not been a sperm from semen emitted?
-Translitration
alam yaku nuṭ'fatan min maniyyin yum'nā
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ 38
-en_sahih
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
-Translitration
thumma kāna ʿalaqatan fakhalaqa fasawwā
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ 39
-en_sahih
And made of him two mates, the male and the female.
-Translitration
fajaʿala min'hu l-zawjayni l-dhakara wal-unthā
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ 40
-en_sahih
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
-Translitration
alaysa dhālika biqādirin ʿalā an yuḥ'yiya l-mawtā