وَٱلْفَجْرِ
1
Saheeh International
By the dawn
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-fajri
Reciter:
Display
Translations
Surah 89 · 30 verses

89 130
127
وَٱلْفَجْرِ
1
Saheeh International
By the dawn
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-fajri
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
2
Saheeh International
And [by] ten nights
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walayālin ʿashrin
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
3
Saheeh International
And [by] the even [number] and the odd
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wal-shafʿi wal-watri
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
4
Saheeh International
And [by] the night when it passes,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-al-layli idhā yasri
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
5
Saheeh International
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
hal fī dhālika qasamun lidhī ḥij'rin
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6
Saheeh International
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alam tara kayfa faʿala rabbuka biʿādin
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
7
Saheeh International
[With] Iram - who had lofty pillars,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
irama dhāti l-ʿimādi
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
8
Saheeh International
The likes of whom had never been created in the land?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
allatī lam yukh'laq mith'luhā fī l-bilādi
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
9
Saheeh International
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wathamūda alladhīna jābū l-ṣakhra bil-wādi
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
10
Saheeh International
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wafir'ʿawna dhī l-awtādi
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
11
Saheeh International
[All of] whom oppressed within the lands
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
alladhīna ṭaghaw fī l-bilādi
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
12
Saheeh International
And increased therein the corruption.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-aktharū fīhā l-fasāda
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
13
Saheeh International
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
faṣabba ʿalayhim rabbuka sawṭa ʿadhābin
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
14
Saheeh International
Indeed, your Lord is in observation.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
inna rabbaka labil-mir'ṣādi
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
15
Saheeh International
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ammā l-insānu idhā mā ib'talāhu rabbuhu fa-akramahu wanaʿʿamahu fayaqūlu rabbī akramani
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
16
Saheeh International
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ammā idhā mā ib'talāhu faqadara ʿalayhi riz'qahu fayaqūlu rabbī ahānani
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
17
Saheeh International
No! But you do not honor the orphan
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kallā bal lā tuk'rimūna l-yatīma
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
18
Saheeh International
And you do not encourage one another to feed the poor.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā taḥāḍḍūna ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīni
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
19
Saheeh International
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watakulūna l-turātha aklan lamman
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
20
Saheeh International
And you love wealth with immense love.
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
watuḥibbūna l-māla ḥubban jamman
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
21
Saheeh International
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
kallā idhā dukkati l-arḍu dakkan dakkan
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
22
Saheeh International
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajāa rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffan
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
23
Saheeh International
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wajīa yawma-idhin bijahannama yawma-idhin yatadhakkaru l-insānu wa-annā lahu l-dhik'rā
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
24
Saheeh International
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yaqūlu yālaytanī qaddamtu liḥayātī
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
25
Saheeh International
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fayawma-idhin lā yuʿadhibu ʿadhābahu aḥadun
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
26
Saheeh International
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
walā yūthiqu wathāqahu aḥadun
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
27
Saheeh International
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
yāayyatuhā l-nafsu l-muṭ'ma-inatu
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
28
Saheeh International
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
ir'jiʿī ilā rabbiki rāḍiyatan marḍiyyatan
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
29
Saheeh International
And enter among My [righteous] servants
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
fa-ud'khulī fī ʿibādī
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
30
Saheeh International
And enter My Paradise."
Transliteration (Aisan) · Aisan Transliteration
wa-ud'khulī jannatī