Surahs
- 1. Al-Fatihah (الفاتحة)
- 2. Al-Baqarah (البقرة)
- 3. Ali 'Imran (آل عمران)
- 4. An-Nisa (النساء)
- 5. Al-Ma'idah (المائدة)
- 6. Al-An'am (الأنعام)
- 7. Al-A'raf (الأعراف)
- 8. Al-Anfal (الأنفال)
- 9. At-Tawbah (التوبة)
- 10. Yunus (يونس)
- 11. Hud (هود)
- 12. Yusuf (يوسف)
- 13. Ar-Ra'd (الرعد)
- 14. Ibrahim (ابراهيم)
- 15. Al-Hijr (الحجر)
- 16. An-Nahl (النحل)
- 17. Al-Isra (الإسراء)
- 18. Al-Kahf (الكهف)
- 19. Maryam (مريم)
- 20. Taha (طه)
- 21. Al-Anbya (الأنبياء)
- 22. Al-Haj (الحج)
- 23. Al-Mu'minun (المؤمنون)
- 24. An-Nur (النور)
- 25. Al-Furqan (الفرقان)
- 26. Ash-Shu'ara (الشعراء)
- 27. An-Naml (النمل)
- 28. Al-Qasas (القصص)
- 29. Al-'Ankabut (العنكبوت)
- 30. Ar-Rum (الروم)
- 31. Luqman (لقمان)
- 32. As-Sajdah (السجدة)
- 33. Al-Ahzab (الأحزاب)
- 34. Saba (سبإ)
- 35. Fatir (فاطر)
- 36. Ya-Sin (يس)
- 37. As-Saffat (الصافات)
- 38. Sad (ص)
- 39. Az-Zumar (الزمر)
- 40. Ghafir (غافر)
- 41. Fussilat (فصلت)
- 42. Ash-Shuraa (الشورى)
- 43. Az-Zukhruf (الزخرف)
- 44. Ad-Dukhan (الدخان)
- 45. Al-Jathiyah (الجاثية)
- 46. Al-Ahqaf (الأحقاف)
- 47. Muhammad (محمد)
- 48. Al-Fath (الفتح)
- 49. Al-Hujurat (الحجرات)
- 50. Qaf (ق)
- 51. Adh-Dhariyat (الذاريات)
- 52. At-Tur (الطور)
- 53. An-Najm (النجم)
- 54. Al-Qamar (القمر)
- 55. Ar-Rahman (الرحمن)
- 56. Al-Waqi'ah (الواقعة)
- 57. Al-Hadid (الحديد)
- 58. Al-Mujadila (المجادلة)
- 59. Al-Hashr (الحشر)
- 60. Al-Mumtahanah (الممتحنة)
- 61. As-Saf (الصف)
- 62. Al-Jumu'ah (الجمعة)
- 63. Al-Munafiqun (المنافقون)
- 64. At-Taghabun (التغابن)
- 65. At-Talaq (الطلاق)
- 66. At-Tahrim (التحريم)
- 67. Al-Mulk (الملك)
- 68. Al-Qalam (القلم)
- 69. Al-Haqqah (الحاقة)
- 70. Al-Ma'arij (المعارج)
- 71. Nuh (نوح)
- 72. Al-Jinn (الجن)
- 73. Al-Muzzammil (المزمل)
- 74. Al-Muddaththir (المدثر)
- 75. Al-Qiyamah (القيامة)
- 76. Al-Insan (الانسان)
- 77. Al-Mursalat (المرسلات)
- 78. An-Naba (النبإ)
- 79. An-Nazi'at (النازعات)
- 80. 'Abasa (عبس)
- 81. At-Takwir (التكوير)
- 82. Al-Infitar (الإنفطار)
- 83. Al-Mutaffifin (المطففين)
- 84. Al-Inshiqaq (الإنشقاق)
- 85. Al-Buruj (البروج)
- 86. At-Tariq (الطارق)
- 87. Al-A'la (الأعلى)
- 88. Al-Ghashiyah (الغاشية)
- 89. Al-Fajr (الفجر)
- 90. Al-Balad (البلد)
- 91. Ash-Shams (الشمس)
- 92. Al-Layl (الليل)
- 93. Ad-Duhaa (الضحى)
- 94. Ash-Sharh (الشرح)
- 95. At-Tin (التين)
- 96. Al-'Alaq (العلق)
- 97. Al-Qadr (القدر)
- 98. Al-Bayyinah (البينة)
- 99. Az-Zalzalah (الزلزلة)
- 100. Al-'Adiyat (العاديات)
- 101. Al-Qari'ah (القارعة)
- 102. At-Takathur (التكاثر)
- 103. Al-'Asr (العصر)
- 104. Al-Humazah (الهمزة)
- 105. Al-Fil (الفيل)
- 106. Quraysh (قريش)
- 107. Al-Ma'un (الماعون)
- 108. Al-Kawthar (الكوثر)
- 109. Al-Kafirun (الكافرون)
- 110. An-Nasr (النصر)
- 111. Al-Masad (المسد)
- 112. Al-Ikhlas (الإخلاص)
- 113. Al-Falaq (الفلق)
- 114. An-Nas (الناس)
80 - Surah 'Abasa عبس
80 130
127
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ 1
-en_sahih
The Prophet frowned and turned away
-Translitration
ʿabasa watawallā
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ 2
-en_sahih
Because there came to him the blind man, [interrupting].
-Translitration
an jāahu l-aʿmā
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ 3
-en_sahih
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
-Translitration
wamā yud'rīka laʿallahu yazzakkā
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ 4
-en_sahih
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
-Translitration
aw yadhakkaru fatanfaʿahu l-dhik'rā
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ 5
-en_sahih
As for he who thinks himself without need,
-Translitration
ammā mani is'taghnā
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ 6
-en_sahih
To him you give attention.
-Translitration
fa-anta lahu taṣaddā
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 7
-en_sahih
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
-Translitration
wamā ʿalayka allā yazzakkā
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ 8
-en_sahih
But as for he who came to you striving [for knowledge]
-Translitration
wa-ammā man jāaka yasʿā
وَهُوَ يَخْشَىٰ 9
-en_sahih
While he fears [Allah],
-Translitration
wahuwa yakhshā
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ 10
-en_sahih
From him you are distracted.
-Translitration
fa-anta ʿanhu talahhā
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ 11
-en_sahih
No! Indeed, these verses are a reminder;
-Translitration
kallā innahā tadhkiratun
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 12
-en_sahih
So whoever wills may remember it.
-Translitration
faman shāa dhakarahu
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ 13
-en_sahih
[It is recorded] in honored sheets,
-Translitration
fī ṣuḥufin mukarramatin
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ 14
-en_sahih
Exalted and purified,
-Translitration
marfūʿatin muṭahharatin
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ 15
-en_sahih
[Carried] by the hands of messenger-angels,
-Translitration
bi-aydī safaratin
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ 16
-en_sahih
Noble and dutiful.
-Translitration
kirāmin bararatin
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ 17
-en_sahih
Cursed is man; how disbelieving is he.
-Translitration
qutila l-insānu mā akfarahu
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ 18
-en_sahih
From what substance did He create him?
-Translitration
min ayyi shayin khalaqahu
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ 19
-en_sahih
From a sperm-drop He created him and destined for him;
-Translitration
min nuṭ'fatin khalaqahu faqaddarahu
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ 20
-en_sahih
Then He eased the way for him;
-Translitration
thumma l-sabīla yassarahu
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ 21
-en_sahih
Then He causes his death and provides a grave for him.
-Translitration
thumma amātahu fa-aqbarahu
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ 22
-en_sahih
Then when He wills, He will resurrect him.
-Translitration
thumma idhā shāa ansharahu
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ 23
-en_sahih
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
-Translitration
kallā lammā yaqḍi mā amarahu
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ 24
-en_sahih
Then let mankind look at his food -
-Translitration
falyanẓuri l-insānu ilā ṭaʿāmihi
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا 25
-en_sahih
How We poured down water in torrents,
-Translitration
annā ṣababnā l-māa ṣabban
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا 26
-en_sahih
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
-Translitration
thumma shaqaqnā l-arḍa shaqqan
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 27
-en_sahih
And caused to grow within it grain
-Translitration
fa-anbatnā fīhā ḥabban
وَعِنَبًا وَقَضْبًا 28
-en_sahih
And grapes and herbage
-Translitration
waʿinaban waqaḍban
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 29
-en_sahih
And olive and palm trees
-Translitration
wazaytūnan wanakhlan
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا 30
-en_sahih
And gardens of dense shrubbery
-Translitration
waḥadāiqa ghul'ban
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا 31
-en_sahih
And fruit and grass -
-Translitration
wafākihatan wa-abban
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ 32
-en_sahih
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
-Translitration
matāʿan lakum wali-anʿāmikum
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ 33
-en_sahih
But when there comes the Deafening Blast
-Translitration
fa-idhā jāati l-ṣākhatu
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34
-en_sahih
On the Day a man will flee from his brother
-Translitration
yawma yafirru l-maru min akhīhi
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ 35
-en_sahih
And his mother and his father
-Translitration
wa-ummihi wa-abīhi
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ 36
-en_sahih
And his wife and his children,
-Translitration
waṣāḥibatihi wabanīhi
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 37
-en_sahih
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
-Translitration
likulli im'ri-in min'hum yawma-idhin shanun yugh'nīhi
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ 38
-en_sahih
[Some] faces, that Day, will be bright -
-Translitration
wujūhun yawma-idhin mus'firatun
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ 39
-en_sahih
Laughing, rejoicing at good news.
-Translitration
ḍāḥikatun mus'tabshiratun
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 40
-en_sahih
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
-Translitration
wawujūhun yawma-idhin ʿalayhā ghabaratun
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ 41
-en_sahih
Blackness will cover them.
-Translitration
tarhaquhā qataratun
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ 42
-en_sahih
Those are the disbelievers, the wicked ones.
-Translitration
ulāika humu l-kafaratu l-fajaratu