99 Names
- 1. Ar Rahman
- 2. Ar Raheem
- 3. Al Malik
- 4. Al Quddus
- 5. As Salam
- 6. Al Mu'min
- 7. Al Muhaymin
- 8. Al Aziz
- 9. Al Jabbaar
- 10. Al Mutakabbir
- 11. Al Khaaliq
- 12. Al Baari
- 13. Al Musawwir
- 14. Al Ghaffaar
- 15. Al Qahhaar
- 16. Al Wahhaab
- 17. Ar Razzaaq
- 18. Al Fattaah
- 19. Al Aleem
- 20. Al Qaabidh
- 21. Al Baasit
- 22. Al Khaafidh
- 23. Ar Raafi'
- 24. Al Mu'izz'
- 25. Al Muzil'
- 26. As-Samee'
- 27. Al-Baseer
- 28. Al-Hakam
- 29. Al 'Adl
- 30. Al-Lateef
- 31. Al-Khabeer
- 32. Al Haleem
- 33. Al-‘Azeem
- 34. Al-Ghafoor
- 35. Ash-Shakoor
- 36. Al-‘Aliyy
- 37. Al-Kabeer
- 38. Al-Hafeez
- 39. Al-Muqeet
- 40. Al-Haseeb
- 41. Al Jaleel
- 42. Al-Kareem
- 43. Ar-Raqeeb
- 44. Al-Mujeeb
- 45. Al Waasi
- 46. Al-Hakeem
- 47. Al Wadud
- 48. Al-Majeed
- 49. Al-Ba’ith
- 50. Ash-Shaheed
- 51. Al Haqq
- 52. Al-Wakeel
- 53. Al-Qawiyy
- 54. Al Mateen
- 55. Al-Waliyy
- 56. Al-Hameed
- 57. Al Muhsi
- 58. Al-Mubdi
- 59. Al-Mu’id
- 60. Al-Muhyi
- 61. Al-Mumeet
- 62. Al-Hayy
- 63. Al-Qayyoom
- 64. Al-Waajid
- 65. Al Maajid
- 66. Al Waahid
- 67. Al-Ahad
- 68. As-Samad
- 69. Al-Qaadir
- 70. Al-Muqtadir
- 71. Al-Muqaddim
- 72. Al-Mu’akhkhir
- 73. Al-Awwal
- 74. Al-Aakhir
- 75. Az-Zaahir
- 76. Al-Baatin
- 77. Al Wali
- 78. Al-Muta’aalee
- 79. Al-Barr
- 80. At-Tawwaab
- 81. Al-Muntaqim
- 82. Al-Afuw
- 83. Ar-Ra’oof
- 84. Malik Al Mulk
- 85. Zul-Jalaali-Wal-Ikram
- 86. Al-Muqsit
- 87. Al-Jaami’
- 88. Al-Ghaniyy
- 89. Al Mughni
- 90. Al-Maani’
- 91. Ad-Darr
- 92. An Nafi'
- 93. An Nur'
- 94. Al Haadi
- 95. Al Badi'i
- 96. Al Baaqi
- 97. Al Waarith
- 98. Ar Rashid
- 99. As Saboor
6 - Al Mu'min المُؤمِن
g
Meaning
The meaning of the name is: The Guardian of Faith
About
"Al-Mu'min" means: the One to Whom peace and security are rendered: He provides the means of their attainment, blocking all the avenues of fear. There is no peace nor security in this life against the causes of disease and perdition, nor in the life hereafter against the torment and the Wrath, except that He provides the means to attain it. If we say that the Almighty grants His servants security against anything they dread, we must be understood in the light of the circumstances of the life in this world and in the hereafter. As regarding the life in this world, the removal of the cause of fear is not reasonably accepted except when a precarious situation has actually taken place. Fear cannot be removed when the possibility of loss of life is present, and nobody can remove such a possibility except Allah. Nobody can bring about peace and security other than He. A blind person is apprehensive of perishing on account of his inability to see the area from which death may overtake him. Sound vision grants him security against being annihilated. One whose arm is amputated fears the situation when he cannot defend himself except through the use of his arm. His healthy arm, then, is the cause of his feeling of security. The same can be said about all our senses and bodily parts. The One Who created all these parts is the same One Who has removed from man the causes of fear by granting him such parts. The One Who has created delicious food for man as well as good medicines and taught him how to make useful tools, thus sparing himself a lot of trouble, is surely the same One Who grants him security against all such dangers. The Messenger of Allah has said, "Anyone who believes in Allah and the Last Day should bring security to his neighbor against his own misdeeds."
Al Mu'min In The Quran
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ He is Allah—there is no god except Him—the Sovereign, the All-holy, the All-benign, the Securer, the All-conserver, the All-mighty, the All-compeller, and the All-magnanimous. Clear is Allah of any partners that they may ascribe [to Him]! Al-Hashr : 23 قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ ۖ وَمَا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ They said, ‘Father! We had gone racing and left Joseph with our things, whereat the wolf ate him. But you will not believe us even if we spoke truly.’ Yusuf : 17 الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear. Quraish : 4